西方英文诗歌诗体纵览(14)
2023-04-26 来源:飞速影视
Who chariotest to their dark wintry bed
(第二个三拍子)
The winged seeds, where they lie cold and low,
Each like a corpse within its grave, until
Thine azure sister of the Spring shall blow
(第三个三拍子)
Her clarion o"er the dreaming earth, and fill
(Driving sweet buds like flocks to feed in air)
With living hues and odours plain and hill:
(第四个三拍子)
Wild Spirit, which art moving everywhere;
Destroyer and preserver; hear, oh hear!
韵式:第一个三拍子:a-b-a;第二个三拍子:b-c-b; 第三个三拍子:c-d-c; 第四个三拍子:d-e-d; 最后一对偶句:e-e。
8、韦拉内拉诗体(villanelle)
该诗体为19行固定格式诗体,整首由5个“三拍子”加上一个押韵的对联“四行诗”收尾(由整首诗歌的第一行和第三行以对偶形式构成最后的结尾句),因此共有19行,每行6到11个音节,节拍为抑扬三步格、四步格或五步格,韵律则以aba-aba-aba-aba-aba-abaa 的格式押韵。 每个三拍子的最后一行和下一个三拍子的第一行同韵,使得相邻两节的第一和第三行之间使用重复韵。
韦拉内特诗体通常被视为现代经典形式。自20世纪开始,深受包括王尔德、埃德温·阿灵顿·罗宾逊(Edwin Arlington Robinson)、WH,潮奥登(W.H. Auden)、西尔维亚·普拉斯(Sylvia Plath)、伊丽莎白·毕晓普(Elizabeth Bishop)、西奥多·罗特克(Theodore Roethke)、希尼(Seamus Heaney)等在内的著名诗人喜爱。比如,风靡近一个世纪诗歌“不要温和地走进那个良夜”,(狄兰·托马斯)就是一首韦拉内特诗。
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)
www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号