西餐这件事,广东人160年前就玩明白了(11)

2023-04-26 来源:飞速影视
有趣的是,深受俄国菜影响的上海式俄餐,后来也传入香港,被二次创作为粤沪融合俄餐。
其中最经典的改良就是“红汤”。原版是俄罗斯菜中的罗宋汤,以红菜头煮制,在上海以番茄替代红菜头,到了香港,番茄又被番茄膏取替,加上本地蔬菜煮制,成为妥妥的香港风味。

西餐这件事,广东人160年前就玩明白了


香港作家马家辉曾写道:香港文化就是茶餐厅文化,混血、杂种、不中不西,亦中亦西,既有云吞面亦有鹅肝酱,甚至印度飞饼、越南米线、泰国河粉,茶餐厅就是把世界宇宙包罗在碗筷刀叉之间,是具体而微的全球化象征。
* * *
回溯粤菜的融合史,每个阶段,都受不同时代背景影响而形成。不同地域的饮食文化,来到南粤大地扎根,经粤人之手改头换面,最终造就了粤菜如今的面貌。
事实上,这种fusion不仅仅出现在粤菜里。
以罗宋汤为代表的海派西餐、以奶油烤杂拌、罐焖牛肉为代表的东北俄餐、以葡国鸡、葡挞为代表的澳门土生葡菜、以古早味三明治为代表的台式西餐……都是在融合中发展而成的。
正是一代又一代的大厨,将外来食材、烹饪手法融入本土,才拓宽了菜系的丰富度和可能性。
文 | Sun Sun
编辑 | eimo
部分图片来源网络、政府官网
感谢徐泾业师傅、谭国锋师傅对本文作出的帮助。
参考资料:
《味道 之 味觉现象》梁文道 著
《饮食男女》738期
《本土情味 香港百年饮食口述历史》
《寻根广州西餐 清朝十三行带来的洋菜文化》羊城晚报
《从英式到港式——茶餐厅及其饮食的传承与转化》萧欣浩 ( 岭南大学 中文系,中国 香港 999077)
《失落的鸡批由殖民到本土》梁雅婷

相关影视
合作伙伴
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)

www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号