像“黑凤梨”这类词,能让不懂粤语的人笑得更纯真(4)

2023-04-26 来源:飞速影视
初来乍到,最鲜明的感觉是天气炎热,以及一句话也不懂的广东话。还闹出一个笑话,我初到埠,坐上白牌车,说去餐馆,司机先生却载了我去差馆(警署)——金庸2016年冬为香港博物馆金庸馆撰写的开馆前言

像“黑凤梨”这类词,能让不懂粤语的人笑得更纯真


Δ 金庸为金庸馆开馆写的序言
在香港,警局习惯叫做差馆,警察就叫差人。经典港片《无间道》中梁朝伟那句“对不起,我是警察”中的“警察”,在其粤语配音中也说成“差人”。
“差馆”和“餐馆”不仅粤语发音相似,普通话发音都差不多。年轻的金庸不偏不倚地说成了“餐馆”,没想到被送去警局,着实“冤枉”,要说成“餐厅”或“饭馆”就没歧义了。

像“黑凤梨”这类词,能让不懂粤语的人笑得更纯真


Δ 《无间道》经典台词粤语版其实是:对唔住,我系差人

像“黑凤梨”这类词,能让不懂粤语的人笑得更纯真


相关影视
合作伙伴
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)

www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号