唱了70年的英国国歌,为什么现在要更改歌词?(11)
2023-04-28 来源:飞速影视
此时正愁无国歌可用的欧洲各君主自然会被《天佑吾王》庄严肃穆的皇家气息所吸引,这首赞颂国王的礼乐也很合乎他们的脾胃,像德国、俄罗斯等国家索性将《天佑吾王》重新填词使用——也得益于那个年代的国际法还管不了跨国“抄袭”。
1837年英国维多利亚女王继位,她的继位不仅改变了英国国歌,更改变了欧洲许多国家的国歌。
女王出于各种目的,出嫁女儿给各国王室贵族后,因为一系列联姻关系竟成了“欧洲老祖母”——德皇威廉二世是她的大外孙,俄国沙皇尼古拉二世是她的外孙女婿,就连2021年才去世的菲利普亲王也是她的重外孙!
▲在法国凡尔赛宫举行的威廉一世加冕仪式,《天佑女王》旋律在法国宫殿为德国皇帝奏响
维多利亚女王的大举联姻,不仅让英王室的关系网铺满了欧洲各国,也推动了她在位时期(1837-1901年)的《天佑女王》“出口”到欧洲其他国家。
联姻后各国王室你中有我我中有你,英王在欧洲王族看来就是“自家人”,既然是同一个家族,那么用同一个国歌旋律自然不成问题。
而且欧洲君主大都信奉基督教,上帝能保佑英王,歌词改一改保佑别的君主也无不可。更何况,当时的欧洲国君多数为实权君主,保持着“朕即国家”的浓厚君主制观念。
虽然欧洲民族意识早已觉醒,但囿于强大王权的压力,迟迟不能实现民族国家愿景,直到一战爆发,王冠纷纷坠地之后,欧洲民族国家才普遍建立。
在此之前欧洲君主国制定国歌和选定曲调当然会优先考虑君主和君主制本身,而不像现代民主国家的国歌特别崇尚表现本民族精神气质。
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)
www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号