「双语」例行记者会/RegularPressConference(2022-5-18)(6)
2023-04-29 来源:飞速影视
有关报告反映了中国民众对东盟国家抱有美好情感与印象,对中国东盟发展睦邻友好关系态度积极,对中国东盟的未来充满信心。这是中方长期以来坚持睦邻友好周边外交政策的结果,也证明我们发展同东盟关系显民心顺民意。
The results reflect the Chinese people’s friendly sentiment toward and positive impression of ASEAN nations, support for the development of good-neighborly friendship between China and ASEAN, and confidence in the future of China-ASEAN relations. This is the result of China’s long commitment to a neighborhood diplomacy of good-neighborliness and friendship. It also demonstrates the broad popular support for the development of China-ASEAN ties.
中方高度重视中国东盟关系,始终视东盟为中国周边外交的优先方向。在中国和东盟国家共同努力下,中国与东盟关系蓬勃发展,取得了举世瞩目的成就。去年,我们共同庆祝了中国—东盟建立对话关系30周年,正式宣布建立中国东盟全面战略伙伴关系。今年1月1日,《区域全面经济伙伴关系协定》正式生效,为地区和世界和平稳定以及繁荣发展注入新的动力。
China attaches high importance to relations with ASEAN and always sees ASEAN as a priority in its neighborhood diplomacy. With the concerted efforts of China and ASEAN countries, China-ASEAN ties have flourished with remarkable achievements. Last year, the two sides commemorated the 30th anniversary of the establishment of China-ASEAN dialogue relations and officially announced the establishment of a China-ASEAN comprehensive strategic partnership. On January 1, 2022, the Regional Comprehensive Economic Partnership Agreement officially took effect, bringing new impetus to regional and global peace, stability, development and prosperity.
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)
www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号