高山杉|从韩镜清藏书的捐献谈起(18)
2023-04-29 来源:飞速影视
舒伯特的具体来华时间是1955年4月5日,第二天(1955年4月6日)的《人民日报》第1版做了题为《德藏文专家舒伯特到北京》的报道(据宋希於提供的原报电子版,文中将“莱比锡”写作“来比锡”):
德藏文专家舒伯特到北京
【新华社五日讯】根据中德文化合作协定来我国进行科学研究的民主德国西藏文专家约翰尼斯舒伯特教授已在四月五日抵达北京。
舒伯特教授在柏林洪堡大学及来比锡卡尔马克思大学担任西藏文的教授工作,他将在中国逗留三个月,从事有关西藏语文的科学研究工作。
新华社对此事也发过新闻稿(《新华社新闻稿(1955年4月6日)》,38页),《人民日报》的报道应该就是根据它来的,除标题外内容完全一样:
民主德国一位藏文专家到北京
【新华社北京五日电】根据中德文化合作协定来我国进行科学研究的民主德国西藏文专家约翰尼斯舒伯特教授已在四月五日抵达北京。
舒伯特教授在柏林洪堡大学及来比锡卡尔马克思大学担任西藏文的教授工作,他将在中国逗留三个月,从事有关西藏语文的科学研究工作。
2015年6月,孔网曾上拍一批与韩镜清有关的文献(网址:www.kongfz.cn/18295071),其中有一封他写给格桑悦西(可能就是《藏文动词变化表》[格西喜饶嘉措校订,郭和卿责编,北京:民族出版社,1958年3月北京第一版]的主要作者格桑悦希,不知与藏文教研组的格桑益西是不是同一人)的信稿正好谈及舒伯特。由于卖家所摄照片模糊不清,再加上覆有水印,使得信文的辨识十分不易。现据宋希於提供的去掉水印的照片,对该信主要部分试做录文如下:
格桑悦西同志:
根据中德文化协定德国教授舒伯特四月六日到达北京,前来进行研究工作,从四月十一日到六月三日在我院主要研究拉萨语,前后参加一年级及二年级拉萨语班听课,听课时有人随同帮助解释,并于课外组织拼音及语法的单独辅导。他研究藏文已卅五年,对于藏文文法很有造诣,理解力很强,不过对各地方言没有机会接触,所以进行单独辅导时要侧重与文言不同的拼音法及语法结构;在讲解时指出该方言语句相当的文言来,便很容易了解。因为时间很短,学习要有专人负责,要抓重点,要有合适教材。
拿韩信与喜饶尼玛和苏发祥的文章对读,就会发现两者带下划线的部分几乎完全相同。可见喜饶尼玛和苏发祥的文章如果不是直接参考过韩信,就是间接参考了根据韩信编写的有关档案。可惜的是,他们没有注出所据材料的出处,也没有提到韩镜清与此事直接有关。
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)
www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号