2020年3月新闻热词汇总(11)
2023-04-29 来源:飞速影视
All sporting events - including football matches - are suspended nationwide. Schools and universities will remain closed until April 3.全国范围内暂停所有体育活动,包括足球赛事。各类学校在4月3日之前保持关闭。
Those who have to leave their region or their cities out of serious necessity can do so only if they have self-certification stating that they must cross the borders for compelling business reasons, health reasons, or because they have to return home.因紧迫的工作需要、健康需要或者家庭需要而离开当前城市或地区的,需提供相应的证明后才能出行。
There are controls at train stations to check the temperatures of passengers. Cruise ships are also forbidden to dock at various ports.火车站设立检查站检测乘客体温。禁止游轮停靠境内港口。
People may face fines and up to three months in jail for breaking quarantine rules.违反疫情防控规定者或面临罚款以及最高3个月的监禁。
中低风险地区 medium- and low-risk areas
湖北省新型冠状病毒感染肺炎疫情防控指挥部3月10日发布通告称,为落实分区分级分类分时差异化防控策略,推进企业复工复产和人员安全有序流动,决定开展湖北健康码发放工作。
Via a mobile app, each resident of Hubei province will be granted a colored health QR code. A red code indicates the holder is a confirmed or suspected COVID-19 case, a yellow one indicates a close contact, while a green one means the holder has no contact with any cases.
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)
www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号