翻拍剧也有逆袭原版的一天,厉害了我的《良医》!(3)

2023-04-29 来源:飞速影视
国外翻拍剧都有一道难以跨越的障碍——本土化。
然而,本土化不是一味的堆砌符号。华语版《深夜食堂》将日本的茶泡饭改成中国的泡面并不叫本土化,符合本国人的思维模式、观剧习惯,反映本国的社会现实,才是真正的本土化。
美版《良医》在翻拍韩版的同时,也对原版进行了大刀阔斧的改动,只保留了基本的人物框架和男主的角色设定,在具体的剧情、人物的感情线甚至是叙事模式上,全部进行了本土化的再创造。

翻拍剧也有逆袭原版的一天,厉害了我的《良医》!


不同于韩国人热衷煽情,和冗长的情感戏,美国人更喜欢快节奏的专业医疗行业剧。美版《良医》删掉了男主、男配医生、女医师和董事长千金之间的微妙的四角恋纠葛,取而代之的是男主和邻居淡淡的暧昧,并尽可能的弱化感情线,对于以往美剧医疗剧恋爱为主治病为辅的弊病也是一个改良提升。

翻拍剧也有逆袭原版的一天,厉害了我的《良医》!


美版《良医》也大幅度删减了配角戏份,全剧集中展现男主墨菲医生的成长变化和男主与院长超亲情的羁绊关系上。并且改进原版的叙事模式,以一集一个医疗案例的单元剧模式开展剧情。
为了全方位体现专业性,美版《良医》加大了案例难度,加强了男主的专业技能,模仿英剧《神探夏洛克》,通过浮动字幕和图例的形式,外化了男主的内心活动,使观众清晰了然的看清专业讲解,不至过于枯燥难懂,也加快了整部剧的节奏。
而上述内容都是韩剧原版没有的,美剧在抓住内容精髓的基础上,进行创新和升级。
相关影视
合作伙伴
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)

www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号