《小兵张嘎》胖翻译,“烂西瓜”台词让人难忘,真实身份俄语翻译(5)
2023-05-02 来源:飞速影视
王澍曾先后翻译前苏联、捷克、匈牙利、保加利亚、民主德国和罗马尼亚等东欧国家的电影40余部,如《伟大的挫折》《夏伯阳》《小船长》《姐妹》《火》《丹卡》《冷酷的心》等。
所以,后来每当有人称他为“著名艺术家”时,他总觉得不好意思,他说:“我是正经八百的俄文翻译,不是科班出身,也没正经受过表演训练。当年曾翻译过多部前苏联和捷克斯洛伐克影片倒是正格的。”
2003年3月4日,王澍先生因肺病引发哮喘医治无效,在北京去世,享年75岁。我们会永远记得“胖翻译官”王澍的!
【喜欢老电影、老影人的朋友,这里是我们共同的家园。作者将与您一起向经典致敬,忆影人辉煌,共同重温曾经的美好时光。请记得关注“娱文娱视”我们这个小家,美文会及时发送到您的手机上,幸运会时时萦绕在您的身旁!】
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)
www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号