中国人为什么重视外语学习?(6)
2023-05-03 来源:飞速影视
传播人类命运共同体的中国方案
近几年,一些“中式英语”正深深地影响着英语的发展,比如“no can do(做不到)”,这句中式英语早在1976年就被收入《牛津英语词典》,随着中西文化的水乳交融,它还衍生出一个饶有兴致的“译法”:“臣妾做不到啊!”
伴随中国国际影响力的不断提升,世界正掀起浓郁的汉语学习热。
每个周日的下午,在东京都西池袋公园,都会有数十到上百人聚集在园内的汉语角,用中文相互交流。“我很喜欢这个汉语角。只要有时间,我就会来和大家交流。在这里我可以了解更多关于中国的最新信息和文化,收获真诚的中国朋友。”汉语角参与者根津美树说。
2014年,习近平在德国和孔子学院师生代表座谈时指出:“一个国家文化的魅力,一个民族的凝聚力主要通过语言表达和传递。掌握一种语言就是掌握了通往一国文化的钥匙。学会不同语言,才能了解不同文化的差异性,进而客观理性看待世界。”
今年8月22日,第十八届“汉语桥”世界大学生中文比赛在长沙圆满落幕。自2002年启动以来,“汉语桥”世界大学生中文比赛已从最初的21个国家和地区的49名选手参赛,发展到如今吸引了130多个国家和地区的上百万名青少年参与海外预赛,“汉语桥”在世界范围内搭建起一座座文化之桥、友谊之桥、心灵之桥,它让中国对外开放的声音越传越远。
截至2017年12月,我国累计已在146个国家(地区)设立525所孔子学院和1113个孔子课堂。近10年中,在以英语为母语的英国高校,学汉语的学生增加了50%,2018年选考汉语的学生有3334人,汉语成为英国第三大热门外语。2019年,俄罗斯首次把汉语科目纳入国家统一考试中。汉语也成为继英语、德语、法语和西班牙语之后,俄罗斯高考外语科目的第5种选考语言。
但是,我们要清楚地认识到,大力加强中外文化交流、推动汉语走向世界仍任重而道远。资料显示,目前全球60%的广播节目和75%的电视节目所用语言为英语,互联网上多达90%的信息都是以英语为载体,绝大部分国际会议也以英语为第一通用语言。国际竞争日渐激烈,在发展国家硬实力的同时,注重本国语言文化的对外传播,业已成为各国综合国力竞争的新态势。
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)
www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号