艾朗诺陈毓贤︱怀念柯庆明兼论《古典中国实用文类美学》
2023-05-03 来源:飞速影视
台湾大学中文系教授柯庆明4月在家跌倒后不治逝世,足岁七十三,用古人的眼光看已经很长寿了,听说他一个星期之前还在一个会议上谈笑风生。他走得那么干脆,是他的福气,这世界上倒少了一份光,一份热,少了一个内外一致,有广阔的眼界又能照顾到细节,能欣赏文学艺术又能办事的人。
柯庆明只大我三岁,但我一直感到他是我的长辈,一来他虽然为人爽朗幽默,却有一种令人肃然起敬的风骨,二来他五十年前曾是我的老师。
我在加州大学圣塔芭芭拉分校念大学时,本来专修英美文学,必修外语选了汉语,有幸遇到白先勇先生正好开始教课,竟成了我的第一位汉语老师。他劝我转系读中国文学,暑假还带我到台湾,找几位台大的年轻助教替我补习。那时候台湾大街上的人讲的是国语还是台语我都分辨不出,柯庆明每星期给我上三堂课,却很认真地教我《诗经》和唐诗,我恐怕能听懂的还不到一半,但他讲得那么兴奋,我竟能从他的神情和语气中感受到这些诗传递的意思,让我对中国诗更着迷,发愤研读更多古诗。当年加大圣塔芭芭拉分校开的中文课很少,我全部选修了之后便转学到西雅图华盛顿大学,在卫德明(Helmut Wilhelm)教的中国文学史课上结识了同班的陈毓贤,婚后我跟她到菲律宾探亲,途经台湾,便带她去探访柯老师。记得那天到了庆明家,他母亲和他用日语交谈,她沏了茶招待我们。
人生就是那么奇怪,令人不得不相信“缘”字。十多年后,我在哈佛读完研究生留校教书期间,庆明的妻子张淑香到哈佛念博士,他也同去哈佛做研究,我们又相聚了。记得7月4日美国国庆日他们带了儿子来我们家后院吃烤肉,另外一对夫妇做了个长方形蛋糕,用草莓和蓝莓装饰成一枚美国国旗庆祝。现在再看这张小照片,才发现那天我们这五个大人来自五个不同的地方。柯庆明来自台湾,张淑香来自香港,艺术史学家约翰·海伊(John Hay)来自英国,秋明来自马来亚,毓贤来自菲律宾,只有我是美国出生的。我们之间没有隔阂,小孩们更不用说了。
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)
www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号