布卡西语丨礼物居然是让木头拉粑粑西班牙人过圣诞节脑洞真是大(4)

2023-05-20 来源:飞速影视
通常来说,Tió是被放在厨房或者餐厅的,而且会给它盖一个小毯子免得它着凉。这些对于一个拥有悠久历史的Tió来说都是必不可少的。但是从这个最原始的形态开始,Tió也在不断改变进化, 而且因为城里的人们很难搞到木桩,再加上任何东西都可以拿来做成生意,所以人们就开始在圣卢西亚集市上出售成品的“Tiós”。如今Tió普遍具有更多的商业价值,外观通常是一张笑脸,戴着加泰罗尼传统帽子,一端用象征着两条腿的棍子撑着。

布卡西语丨礼物居然是让木头拉粑粑西班牙人过圣诞节脑洞真是大


▲ Latradición del Tió, al ser cercana, ha conservado un ritual que se hatransmitido de padres a hijos y que no ha variado demasiado. En Nochebuena, tradicionalmente después de laMisa del Gall, o el mismo día de Navidad, se celebra una sencilla ceremoniadoméstica, según la cual,
acompaados de alguna de las clásicas canciones delTió, los nios golpean con un palo fuertemente al tronco para descubrir lo queha cagado bajo la manta y cuando a éste ya no le queda nada, defeca un arenquesalado, un ajo, una cebolla, o se orina en el suelo.
Tió的传统是比较亲密的,它保留了一种从父母到孩子代代相传的仪式,而且一直以来变化都不大。在平安夜的时候(通常来说是Gall弥撒之后)或者圣诞节当天,人们都会在家里举行一个小仪式。仪式中,伴随着经典的Tió歌曲,小孩们会用一根棍子用力地击打木桩好看看它在毯子下面都“拉”了啥(其实Caga Tió就是指leo que caga,意思是拉屎的木头)。当被打得什么都不剩的时候,它就会“拉”出咸鲱鱼、大蒜、洋葱或者会撒尿在地上。
相关影视
合作伙伴
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)

www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号