晒书客·牧月拾书(3)
2023-05-20 来源:飞速影视
应该有人来清算一下法国哲学半个世纪以来的建立起的话语壁垒,从福柯到利奥塔、从拉康到克里斯蒂瓦,不论多么吸引人的主题,基本上都要以让人看不懂的方式来演绎论述。艾伦·索卡尔此书主要是从法国哲学家滥用科学术语这一点入手的,索卡尔对他们的作品做文本细读,着重摘取那些引用相对论、波粒二象、爱因斯坦和托马斯·库恩等的论述,以反映“遇事不决,量子力学”这一时髦现象是如何在严肃的人文学术界产生的。漫长的脚注或许会令人生畏,然而索卡尔这份研究的价值不可估量。
No.5
《酷的起源》
(加)乔尔·迪纳斯坦/著 王聪/译浙江大学出版社 2022年3月
词语不仅命名事物,而且记录我们对事物的感受。我们在小学里就懂得,热的反义词是冷,暖的反义词是凉,说“凉”的感觉要比“冷”缓和很多。英语词“cool”和中文的“凉”异曲同工,也是感受性的,像是中文讲“冷眼相待”,英文对应的就叫“cool reception”。
莎士比亚说过“cool”是一种机智,它是“冷静的理性从来无法领会的”。当这个词在20世纪流行起来,它的涵义逐渐可以列出许多,一个酷的人,是疏离的,是自我沉迷的,面带平静的蔑视,有充分的智识自信,富于身体上的吸引力,让其他人获得审美愉悦,等等。“酷”这一提法的出现,兼并了sweet、awesome、smooth之类词语原有的领地,而且,由于它开创并定义了一种生活方式,“酷”在流行语中的位置至今牢不可破。
谁是酷,谁不酷,怎样的人可以成为酷的楷模,而酷为何又成为楷模人物受人仿效,这个问题是若埃尔·迪纳斯坦在《酷的起源》里要回答的。这里有一连串美国输出的男性文艺偶像的名字:伍迪·格思里,詹姆斯·迪恩,埃尔维斯·普雷斯利,弗兰克·辛纳屈,马龙·白兰度。而这本书的起笔则是从法国存在主义和美国电影的交集,也即从加缪、萨特和亨弗莱·鲍嘉开始的。接着是爵士乐、摇滚乐、黑人文化、波普……像这样一部文化史作品需要处理的素材实在太多了。
No.4《德累斯顿: 一座城市的毁灭与重生》
(英)辛克莱·麦凯/著 张祝馨/译新经典文化·文汇出版社 2022年2月
战争结束在破坏最惨重的时刻。1945年2月13—14日,盟军轰炸德累斯顿,城里一夜死去25000人,之后在日本,东京、广岛、长崎加在一起死者有三十万人。这都是对平民的轰炸,妇女儿童老人无一能免。这些攻击是否有战略上的必要,道义上又是否合理?无法明确地回答,所以争论也就从未消失过。
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)
www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号