波德莱尔:我邀请你和我一同前往,成为我的理想和乌托邦|纯粹阅读(6)

2023-05-20 来源:飞速影视
”旅行计划越来越繁复,欲望几经裂变,“灵魂”也是重重叠叠。
但另一厢,“灵魂”始终“沉默”,没有对任何邀游做出回应。这沉默更使“灵魂”的性质成为一个谜,一个深渊,乃至一个“无限”的神话。最终, “无限”的反讽对应物只能是——死亡:“我的灵魂难道死了?”所以,最后的邀游目的地是“北极”,那里有极夜, “黑暗浴”, “地狱烟火”,这不是“死亡”的又一枚可靠喻体吗?死亡成了终极邀请。在诗体《邀游》中,目的地是“我”和“你”“相爱并死亡” (Aimer et mourir)的地方,而在《这世界以外的任何地方》中,死亡表面上是最高的反讽。如果灵魂已死,那么旅行目的地必须是死亡之乡:“旅行的事由我来办,可怜的灵魂!”但终于, “灵魂”开口,与其说是打破了反复的沉默,不如说是决绝地打断了诗歌语言的不断衍生和邀请:
终于,我的灵魂开口了,他对我老老实实地叫道:“哪儿都行!哪儿都行!只要在这个世界以外!”

波德莱尔:我邀请你和我一同前往,成为我的理想和乌托邦|纯粹阅读


浪漫主义的夕阳
作者: [法]波德莱尔 著;欧凡 译
出版社:人民文学出版社
出版时间: 2018-5
这才是德曼所谓波德莱尔式反讽的“最终爆破点”——既爆破了旅行邀请的修辞套路,又否定了死亡,在这里,散文诗的力量超越了任何阐释的可能。
和“灵魂”的内心对谈,作为一种现代欧洲诗歌题材,至少可以上溯到但丁,而波德莱尔把它变为了“人生医院”中的一系列旅行邀请。2020年,当我作为一名旅人,在法国南特受邀对全球疫情做出文字回应时,波德莱尔从《邀游》二首、 《旅行》到《这世界以外的任何地方》的诗句,又在我离散的心中升起,萦绕不去。有些人已经停止了“调换床位”,更多的人放弃了出游的计划。今年,纪念波德莱尔之际,我们仍然生活在特殊时期,身处于一个既紧密互联又旅行受限的“世界”。诗歌可以创造欲望的无限远景和内心的理想远行,却又不可能超克“这个世界”——我们现在该如何面对这一矛盾?除了再一次爽约,我们还能怎样回应不远行的波德莱尔所发来的各种旅行邀请?我们不可能去往“这个世界以外”,但我们也不可能不探向“未知”,去追求更“亲切”的新生。对别样世界的想象,永不会止息。
相关影视
合作伙伴
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)

www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号