到廷巴克图去(4)
2023-05-20 来源:飞速影视
这些书稿向世人展示了一个无比宽容而文明的古代伊斯兰国度,廷巴克图人的开放程度甚至令今天的人都感到诧异。
而与内容相比,廷巴克图手稿的美学价值同样值得称道。
在漫长的抄写生涯中,图书馆员兼容并蓄,从波斯文、阿拉伯文、西非本土文字中汲取美感,创造出多样且复杂的书法字体。绘图者更是费尽心思为书稿增色,最精美的书中甚至一页一页地装饰着金箔。
尽管廷巴克图不再辉煌,但抄书与藏书的传统,以及宽容开放的态度,却从14世纪一直流传下来。直到19世纪。
19世纪初,来自尼日尔河三角洲的宗教狂热分子发动了一场“剑之圣战”,他们杀害异见领袖,禁止烟酒与音乐,劫掠廷巴克图所有的图书馆,甚至闯入民宅搜索并捣毁书籍。
藏书家因而变得万分谨慎,不再轻易将书稿示人。但更糟糕的还在后面。
19世纪末,法国殖民者正式控制了马里,白人军队开进廷巴克图。一位随行的法国记者在向当地藏书家询问书稿情况时发现,“他们害怕我会像圣战者一样行为狠毒。”几番努力之下,他才终于得见,而那些藏书家仍在“热切搜寻那些还没找到的手稿”。
但随着法国人在马里推行法语教育,那些浩如烟海的书稿在几代人之后便开始丧失存在的意义:几乎没有人懂得阿拉伯语。
殖民者同时还偷窃、盗取了大量的精美抄本,运回国内以充塞他们的大学与博物馆。
曾在图书馆、市场或是家中被自豪地陈列展示的书籍,变得日益稀少,渐渐销声匿迹。伟大的写作与抄录传统也几乎被完全遗忘。
1963年,在一次BBC访谈中,英国历史学家休·特雷弗-罗珀表示,“非洲只有欧洲的历史,其余的均是一片黑暗。”
04
文艺复兴
时间到了20世纪70年代,联合国教科文组织发起了一项旨在保护廷巴克图手稿的计划,随后几十年里,挪威、卢森堡、美国等国家的大学也加入到手稿保护计划中来。
与这些境外努力相呼应,廷巴克图本地的图书馆员也开始行动起来,加入到手稿拯救计划当中。
阿卜杜勒·海达拉便是其中一员,他的父亲是当地的杰出学者。1984年,他开始在当地的研究院中担任手稿搜集员,此后的几十年里,搜集整理并保存书稿成为了他的日常。
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)
www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号