陈望道:中国语文现代化的先驱(2)

2023-05-21 来源:飞速影视

陈望道:中国语文现代化的先驱


陈望道编《汉字拼音表》 图片由复旦大学档案馆提供
第一,推动语言的共同化。这是语文现代化的首要工作,即民族共同语标准的确立和推广。在这个过程中,陈望道做了许多理论探讨。1921年起,陈望道就研究吸收方言、外语、欧化等问题,长期关注研究现代汉语规范化。在1934年大众语讨论中,他明确指出,“大众语是大众说得出、听得懂、写得来、看得下的语言”。大众语的目标,是实现三种统一:语言与文字、笔头与口头、形式与内容的高度统一。这是普通话正式确立前,对民族共同语的形式、内容、性质和功能的全面而科学的说明。
他辩证地看待民族共同语与方言的关系,普通话一定不是“各种方言土语的折中”,而是“流行最广的一种土话方言。它的底子本来就是土话方言,不过是带着普遍性的土话方言”,即提出汉民族共同语存在基础方言的重要见解。并在此基础上指出普通话的发展方向,“普通话可以更迅速地形成普通充实活现的公共语,可以赶快获得可以扬弃了一切土话方言的资格。”
新中国成立后,他为确立普通话科学表述和规范作了重要贡献。1955年10月,陈望道在参加第一次全国文字改革会议时提出,将“普通话”的定义表述为“以北京话为标准”,有逻辑错误。按照这个说法,普通话就是北京话,定义恰恰“取消了”普通话。其意见为中央所重视,紧急召集专家会议,讨论修改。会议最后确定“以北方话为基础方言、以北京语音为标准音的普通话为汉民族共同语”。随后他参加“现代汉语规范问题学术会议”,并作了总结发言,进一步阐述普通话定义的正确性。

陈望道:中国语文现代化的先驱


《中国拼音文字的演进》陈望道著 图片由复旦大学档案馆提供
第二,推动文体的口语化。五四新文化运动提倡白话文、反对文言文,开创新的文学、新的文化。陈望道得风气之先,于1920年8月,成功运用白话文翻译了《共产党宣言》,这是《宣言》的第一个完整中译本。陈译本《共产党宣言》能在华夏大地广为传播,正是得益于翻译用语的中国化、大众化和时代化。
相关影视
合作伙伴
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)

www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号