别叫我魔幻现实主义:拉丁美洲的科幻文学(4)
2023-05-21 来源:飞速影视
当代拉美科幻的一大特色就是浓厚的本土意识,不仅频繁使用本土地名、人名和俚语,还努力从当地文化和历史中汲取灵感,表达对大企业、消费文化、帝国主义的批判,亦透露着对当代国际关系的思考。在体裁上,“软科幻”可谓拉美科幻的主流,许多作品都融合了恐怖和奇幻元素,以都市为背景,主人公多是具有反叛精神的边缘青年。由于漫画在拉美十分流行,不少超级英雄故事都以漫画书的形式出版,尤其在墨西哥,这类轻松易懂和价格低廉的小说很受读者欢迎。
《卡尔帕帝国》
对于性别议题的关注,自第一个黄金时代起就渗入了科幻作家的创作。虽然人数不多,但女作家一直是推动拉美科幻发展不可忽视的力量。她们活跃于粉丝俱乐部、科幻大会,也创办同人杂志,担任各类竞赛评审。来自阿根廷的安赫莉卡·格罗迪斯彻是当代最杰出的拉美科幻作家之一,她以短篇见长,主要探讨两性之间、当权者与被统治者之间的权力关系,对奇幻、恐怖、侦探等其他类型也游刃有余。厄休拉·勒古恩就对格罗迪斯彻大为激赏,将其代表作《卡尔帕帝国》(Kalpa Imperial,1983)翻译成了英文。这部短篇小说集以惊人的想象力虚构了一个名叫“卡尔帕”的帝国的历史,在英文界亦大受好评。
03
在加州大学河滨分校的第二个学期,我修读了西班牙语研究系开设的拉美科幻课。课程从教材到授课全部用西班牙语,对我来说是一个很大的挑战。教授亚历山大·佛纳萨利来自智利,四十多位学生都是母语为西班牙语的拉美裔,我的亚洲面孔和口音常常引来好奇的目光。学期开始前,我原本以为这门课会先按部就班地梳理拉美科幻历史,然后再辅以科幻理论研习具体文本。然而出乎我的意料,从第一节课开始,佛纳萨利教授就单刀直入地讲述小说、诗歌等文本,既不追溯历史,也不引用任何英文学界的经典理论,贯穿整个学期的,反而是法国学者茨维坦·托多洛夫谈论幻想文学的《幻想文学导论》(The Fantastic)。
托多洛夫认为,文学类型的特征不仅在作品本身,还取决于读者:我们的世界中发生了无法用自然法则解释的事,是将其归为幻觉在作祟,还是另有一套法则支配着这个世界?正是读者的这种犹豫(hesitation)定义了“幻想文学”。
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)
www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号