果尔蒙诗歌精选|西茉纳,你是我的雪和我的爱

2023-05-21 来源:飞速影视
玄迷·特·果尔蒙(Remy de Gourmout,1858-1915)是法国后期象征主义诗坛的领袖,他的诗有着绝端地微妙——心灵的微妙与感觉的微妙、他的诗情完全是呈给读者的神经,给微细到纤毫的感觉的、即使是无韵诗,但是读者会觉得每一篇中都有着很个性的音乐。 “西茉纳”是他的一个小集,虽然小。却是他的著名诗作。从前周作人曾以“西蒙尼 ”的题名译出数首。编在“陀螺”里。现在我不揣谫陋,把全部译过来,介绍给读者。——1932年7年20日,戴望舒

果尔蒙诗歌精选|西茉纳,你是我的雪和我的爱


死叶
西茉纳,到林中去吧:树叶已飘落了,
它们铺着苍苔、石头和小径。
西茉纳,你爱死叶上的步履声吗?
它们有如此柔美的颜色,如此沉着的调子,
它们在地上是如此脆弱的残片!
西茉纳,你爱死叶上的步履声吗?
它们在黄昏时有如此哀伤的神色,
当风来飘转它们时,它们如此婉啭地哀鸣!
西茉纳,你爱死叶上的步履声吗?
当脚步蹂躏着它们时,它们象灵魂一样地啼哭,
它们做出振翼声和妇人衣裳的绰绦声。
西茉纳,你爱死叶上的步履声吗?
来啊:我们一朝将成为可怜的死叶,
来啊。夜已降下,而风已将我们带去了。
西茉纳,你爱死叶上的步履声吗?

西茉纳,雪和你的颈一样白。
西茉纳,雪和你的膝一样白。
西茉纳,你的手和雪一样冷。
西茉纳,你的心和雪一样冷。
雪只受火的一吻而消溶,
你的心只受永别的一吻而消溶。
雪含愁在松树的枝上,
你的前额含愁在你栗色的发下。
西茉纳,你的妹妹雪睡在庭中。
西茉纳,你是我的雪和我的爱。

西茉纳,有个大神秘
在你头发的林里。
你吐着干蒭的香味,你吐着野兽
睡过的石头的香味;
你吐着熟皮的香味,你吐着刚簸过的
小麦的香味,
你吐着木材的香味,你吐着早晨送来的
面包的香味;
你吐着沿荒垣
相关影视
合作伙伴
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)

www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号