animalfarm(动物庄园)英文原版笔记-第十章

2024-06-16 来源:飞速影视
第一句
Jones too was dead-he had died in an inebriates’ home in another part of the county.
琼斯也死了,他死在了该郡的另一个地方,一个收留酒鬼的房子里。
inebriate 陶醉的,酒鬼
ebri=drunken (醉)
inebriate 陶醉的,酒鬼
Clover was an old stout mare now, stiff in the joints and with a tendency to rheumy eyes.
克莱弗也成了一匹体态臃肿的老母马,她的骨节僵硬,眼里还常常带着一团眼屎。
rheumy
1.ADJ 形容词(常因患病或年老而眼睛)发红且泪汪汪的 If someone has rheumy eyes, their eyes are red and watery, usually because they are very ill or old.
【搭配模式】:usu ADJ n
【STYLE标签】:LITERARY 文
第二句
Only old Benjamin was much the same as ever, except for being a little greyer about the muzzle, and, since Boxer’s death, more morose and taciturn than ever.
只有老本杰明还是老样子,就是嘴巴周围的毛色变得苍老了一些,还有就是自从布克瑟死后,他变得更加忧郁,更加寡言。
morose
1.ADJ-GRADED 能被表示程度的副词或介词词组修饰的形容词阴郁的;脾气不好的;孤僻的
taciturn
1.ADJ-GRADED 能被表示程度的副词或介词词组修饰的形容词 寡言少语的;沉默寡言的;不苟言笑
taciturn 不苟言笑的
→来自 tacit,安静的,-urn,形容词后缀。引申词义不苟言笑的。
Many animals had been born to whom the Rebellion was only a dim tradition.
相关影视
合作伙伴
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)

www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号