animalfarm(动物庄园)英文原版笔记-第十章(5)
2024-06-16 来源:飞速影视
绵羊回来后不久,在一个宜人的傍晚,动物们刚刚收工,正准备回房的时候,突然听到院子里传来一声凄厉的马嘶。
neigh vi. 马嘶 n. 马嘶声
Yes, it was Squealer. A little awkwardly, as though not quite used to supporting his considerable bulk in that position, but with perfect balance, he was strolling across the yard.
是的,那是斯奎拉。他还有点笨拙,好像还不太习惯以那种姿势去支撑他肥胖的身躯,但却能很好地掌握平衡,他正在院子里散步。
And finally there was a tremendous baying of dogs and a shrill crowing from the black cockerel, and out came Napoleon himself, majestically upright, casting haughty glances from side to side, and with his dogs gambolling round him.
最后,在一阵异常响亮的狗吠声和黑色小公鸡尖细的啼叫声中,拿破仑亲自走了出来,他威严地直立着,用一种傲慢的目光四下扫视。他的狗则在他周围左蹦右跳。
haughty adj. 傲慢的, 目中无人的
第八句
A deputation of neighbouring farmers had been invited to make a tour of inspection.
邻近庄园的一些代表应邀来观光视察。他们参观了整个庄园。
deputation
1.N-COUNT 可数名词(尤指代表更多人提出投诉的)代表团
They worked diligently, hardly raising their faces from the ground, and not knowing whether to be more frightened of the pigs or of the human visitors.
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)
www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号