日语中动物叫声的拟声词,居然和中文里有这么大不同?(3)
2024-06-16 来源:飞速影视
実際にライオンが「ガオー」と鳴くかはわかりませんが、ライオンの鳴き声は普通「ガオー」と表されるのが一般的です。子供の絵本やマンガなどではほとんど「ガオー」と書かれています。
实际上狮子是不是「ガオー」这么叫的并不清楚,不过狮子的叫声的拟声词确实是「ガオー」,孩子们的绘本上也是这么画的。
ネズミ「チュー」
ne zu mi tyu-
ネズミは「チューチュー」と表されるのが普通です。ネコは「ニャーニャー」、ネズミは「チューチュー」とセットで覚えておくといいかもしれませんね。
老鼠是「チューチュー」的叫。老鼠的「チューチュー」和猫的「ニャーニャー」一起记忆可能比较好哦~
カラス「カー」
ka ra su ka-
最後に「カラス」です。くて、あまりよくないイメージを持たれがちのカラスの鳴き声は、私たち日本人には「カーカー」と聞こえています。アニメやマンガで見ることも多いと思いますのでチェックしてみてくださいね。
最后就是乌鸦啦。黑溜溜的,也没有什么太好的印象,日本人听乌鸦的叫声是「カーカー」。在动漫和漫画上看到的时候可以注意一下哦~
以上就是日语中关于动物叫声的拟声词啦~
感兴趣的小伙伴可以留言哦~
我们可以下期接着分享~
以上 です
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)
www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号