18个欧美人也猜不出来的外来语(和制日语),你能猜到吗?

2024-06-16 来源:飞速影视
大家知道日语中的外来语很多都是从英语过来的,很多同学看到外来语最开心了,因为只要能读得出通过和英语发音对比大概就能猜出意思,但是这些单词到了日本后水土不服,发音就变味了,导致英语达人也根本听不懂这些单词是什么意思。
今天讲的单词虽然括号里备注了英语,但是不代表这个英语就是这个意思,很多都是和制英语,根本就是日本人自己发明的,所以看到这些词千万不要再去想英文怎么说啦,老老实实的记好日语吧。
01
レンジ
微波炉(microwave)
但是这里其实是和英语range(微波)有关。所以小S经常会被问到为什么微波炉的外来语和原来的英语完全没有关系。
例句:
昨日の残り物をレンジでチンする。
把昨天的剩菜用微波炉加热。

18个欧美人也猜不出来的外来语(和制日语),你能猜到吗?


02
ペットボトル
塑料瓶(PET bottle)
例句:
ペットボトルのジュースはあるけどチューハイは見たことありませんね。
有看到过汽水装在塑料瓶里,没看到过烧酒装在塑料瓶里。

18个欧美人也猜不出来的外来语(和制日语),你能猜到吗?


03
アルバイト
打工(part-time job)
这个外来语是从德文过来的。
例句:
学生のころどんなアルバイトをしていましたか?
相关影视
合作伙伴
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)

www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号