高山杉|辨析《金克木编年录》中的几个片段(17)

2024-09-26 来源:飞速影视
金在《殉名记》里讲过一个故事:“美国一个名牌大学的一位名教授就曾要求一位印度籍教授将著作署他的名字以便出版。那位印度教授连标明合作共同署名都不肯同意,拂袖而去。为了书名上著者名字定不下来,已经排校完毕的学术著作不能付印。美国教授和印度教授先后故去,这书也不知下文了。”印度教授和美国教授说的就是憍赏弥和《梵语读本》的编者兰曼,那部无法出版的著作就是罗马字本的巴利语《清净道论》。有关兰曼和憍赏弥不和一事,金克木在不同的文章里或明或暗地讲过多次。最早的一次见于《光明日报》第1061期(1952年5月25日)上的《回忆印度鹿野苑和憍赏弥老人》(宋希於提供),其中提到:
他[憍赏弥]说:“有色人种不是人,这就是标准美国思想。能校出英文字母‘O’字是不是排印倒了头,这就是美国的名教授。”他在哈佛大学辛苦校印的佛典“清净道论”,只带回了最后的校样,而书在美国却至今不能出版。他在印度重印这书,哈佛大学就要和他打官司,控告他侵犯版权。他自然决不再去美国。倘若再去,美国国务院大概也不会给他签证入境的。
“美帝分子”兰曼和“和平老人”憍赏弥之间的不和,恐怕不像金克木这篇发表在“抗美援朝专刊”上的文章说得这么简单,值得专门研究。“能校出英文字母‘O’字是不是排印倒了头”这种认真的精神,恰恰是以憍赏弥为代表的印度学者应该向美国教授们好好学习的地方。
金何时离开鹿野苑?下一站又去了哪儿?他自己没有明确说过。我们从金1945年2月19日致于道泉(1901-1992)的信(参见陈明撰《藏学家于道泉与王森入聘北京大学始末》,《中央民族大学学报(哲学社会科学版)》2021年第6期,第48卷[总第259期])中可以推知大概。此信发自鹿野苑,说明金当时还未离开,不过他在信中提到计划住至3月间。金信还留下一个此后在加尔各答的收信地址“Mr. Kin Kemo, c/o Mr. Kuo Shih-I, P-24, Mission Row Extension, Culcatta, India”,可见其下一站是加尔各答。从金于1945年6月在加尔各答译注完毕《吠檀多精髓》(见下文)一事来看,他已于当年6月返回加城,所以他离开鹿野苑的时间大约在3月到6月之间。
金在1945年6月12日还给沈从文(1902-1988)写过一封信(2001年5月24日《光明日报》,据宋希於提供的原报电子版),与致于信一样,致沈信也留下相同的收信地址,也是托郭史翼(Kuo Shih-I)转交,应该也是发自加尔各答。
相关影视
合作伙伴
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)

www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号