揭露对人之存在的冷漠:学人2021年度私人书单(文学篇)(9)

2024-09-26 来源:飞速影视
本书作者大卫·查尔斯顿(David Charlston)是20多年的自由译者,最近在英国曼彻斯特大学获得翻译学博士学位。他在1991年开始将德语哲学著作翻译成英语的专业译者生涯,并对黑格尔哲学翻译和译者在政治和社会发展伦理学方面的作用非常感兴趣,很快就选定米勒作为其研究生期间的关注焦点。他对米勒的研究实际上就是接过前辈的旗帜,继续将哲学翻译事业进行下去的表现,正如书中所说,“黑格尔哲学的最大个人参与是通过翻译实现的,在这个意义上,翻译是个人追求精神知识的持续,是米勒精神和哲学发展的个人稳定性叙述的表演性文本展现”(p.29.)法国哲学家保罗·利科(Paul Ricoeur)说过“翻译就是哲学,哲学就是翻译”,诚哉斯言。
非虚构
《寻路中国》
彼得·海斯勒 著
李雪顺 译
上海译文出版社,2011

揭露对人之存在的冷漠:学人2021年度私人书单(文学篇)


吴蔚:
香港中文大学教育学博士
何伟笔下有一种真诚、谦卑和细腻,包裹住那份习以为常的洞察、判断与个人好恶。选择长城,选择自驾,沿着长城一路驾驶并捕捉和记录中国的过去、现在与未来,这种巧妙的视角切入对于写作而言已经成功了一半。身体力行深入村庄中也拨开乡土中国在转型中的脉络肌理,得以窥见一般化的世俗人心。由农转商、从内向外、封闭与开放之间,绝对不变的就是变化。传统与现代的博弈中,我们的确能感到大国之发展态势和未来走向,迷惑、风险、不确定性下的辗转腾挪是少不了的,发展本就是一场寻找。然而,应该被把握到的东西也借着这找寻之路途逐渐清晰,眼下小人物的一呼一吸、日常生活里的迎风捕浪,也是时代中国独有的“脉搏”。
《荷马之旅:读书与远行》
理由 著
生活·读书·新知三联书店,2019

揭露对人之存在的冷漠:学人2021年度私人书单(文学篇)


本力:
相关影视
合作伙伴
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)

www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号