战壕小调——电影《他们不再变老》中的诗与歌(一)(2)

2023-04-24 来源:飞速影视
Solemn the drums thrill; Death august and royal
鼓声低沉而令人战栗;死神威严且不可抗拒,
Sings sorrow up into immortal spheres,
它呜咽着把哀悼送至不朽的苍穹,
There is music in the midst of desolation
在那哀乐中有我们献上的挽歌,
And a glory that shines upon our tears.
还有我们泪花上闪烁的光荣。
They went with songs to the battle, they were young,
他们曾伴着歌声走向战场,他们当时都年轻,
Straight of limb, true of eye, steady and aglow.
四肢健全,眼神清澈,步伐坚定,神采飞扬,
They were staunch to the end against odds uncounted;
他们亲历了前所未闻的战斗,个个视死如归,
They fell with their faces to the foe.
他们倒下时全都面对着敌人。
They shall grow not old, as we that are left grow old:
他们永远不会老去,而我等生者日渐衰老:
Age shall not weary them, nor the years condemn.
他们永远不为耄耋所难,永远不为残年所累。
At the going down of the sun and in the morning
每当太阳落下,每当清晨来临,
We will remember them.
我们怀念他们。
They mingle not with their laughing comrades again;
他们不再与欢笑的战友们聚首;
They sit no more at familiar tables of home;
他们不再坐在自家熟悉的餐桌旁;
They have no lot in our labour of the day-time;
相关影视
合作伙伴
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)

www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号