战壕小调——电影《他们不再变老》中的诗与歌(一)(3)

2023-04-24 来源:飞速影视
他们不再参与我们每日的工作;
They sleep beyond England"s foam.
他们已然长眠在英格兰海疆之外。
But where our desires are and our hopes profound,
我们的祈求和虔诚愿望无所不在,
Felt as a well-spring that is hidden from sight,
就像看不见却感受得到的涓涓涌泉,
To the innermost heart of their own land they are known
他们在家乡的土地上从此英名永驻,
As the stars are known to the Night;
就像群星在夜空中耀眼夺目;
As the stars that shall be bright when we are dust,
犹如永放光辉的群星,在我们化作尘土时,
Moving in marches upon the heavenly plain;
他们在九天之上列队前行;
As the stars that are starry in the time of our darkness,
犹如闪烁发亮的群星,在我们置身冥界后,
To the end, to the end, they remain.
他们的星光不灭,与日月同在。
也许有朋友已经注意到了,在上一篇文章的第一视频的开头,皇家大英军团(Royal British Legion)的主席朗诵的诗句,正是上述诗歌中最脍炙人口的第四段,朗诵完毕后全场齐声喊:“We will remember them.” (“我们怀念他们。”),这也是每次纪念节(Festival of Remembrance)的传统保留项目,以下视频选自2018年纪念节(Festival of Remembrance),表现的正是上述经典环节。
03:03
视频:诗朗诵“They Shall Grow Not Old”,军号“Last Post”,两分钟默哀及军号“The Rouse”;本段视频选自2018年纪念节(Festival of Remembrance),一战结束100周年。
相关影视
合作伙伴
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)

www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号