「双语」例行记者会/RegularPressConference(2023-4-19)(17)
2023-04-25 来源:飞速影视
60年间,中国与41个国家46家医院建立对口合作关系,支持22个国家建立25个重点专科中心,将医疗技术援助机制化、系统化。
Over the past six decades, China has established twinning relations with 46 hospitals in 41 countries and helped 22 countries set up 25 key specialist centers to institutionalize and systematize the use of medical and technological assistance.
中国医疗队通过临床带教、手术演示、远程指导等多种方式,为受援国培养医疗人员2万余人次,填补数千项技术空白,极大提高了当地医疗技术水平,为受援国留下了“带不走的医疗队”。
Chinese medical teams have trained more than 20,000 local health workers through clinical teaching, surgical demonstration and remote coaching. This has filled thousands of technological gaps, improved local medical and technological standards and helped local people build their own medical teams.
60年的时间充分证明,中国开展援外医疗是朋友间的相互帮助,不附加任何政治条件,不夹带任何地缘私利,比真金白银更加持久和纯洁。60年不是到达终点,而是整装再出发。此时此刻,中国医疗队正在遍布全球56个国家的115个医疗点辛勤工作。
The past six decades have amply demonstrated that for China, giving out medical aid is a way of friends helping each other. Our medical aid has no strings attached and is free from geopolitical calculations. It is more enduring and pure than gold. The 60th anniversary is not a finish line, but a new beginning. As we speak, Chinese medical teams are working around the clock at 115 places in 56 countries around the world.
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)
www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号