必读!优选读物《泰戈尔莫泊桑》,鲜活细致的描写让你沉迷其中!(12)
2023-04-25 来源:飞速影视
学生们有半个钟头的时间仿写字帖,这时就是罗宾心不在焉地、手里拿着笔、思想到处漫步的时间。有一天是德庇尼仁达神父监督这一门课。他在课桌前面踱来踱去,看见罗宾一直没有动笔,便在罗宾的课桌旁站住,俯下身来把手轻轻地放在罗宾的肩上柔和地问:“你不舒服吗,泰戈尔?”这不过是一句简单的问话,但却是一句罗宾永远忘不掉的话。罗宾不知道别的学生对他的印象如何,但是罗宾感到他有一颗伟大的灵魂。直到后来这回忆仿佛变成了他进到幽静的上帝殿堂的护照。
在泰戈尔的少年时期,孟加拉文学的数量很少,他把当时可读和不可读的书都读过了。儿童文学那时还没有发展到有自己特殊类型的地步,儿童的书应该包括一部分他们能懂和一部分他们不能懂的东西。在孩子小的时候,他们把能拿到手的两个极端的书都看了,看得懂和看不懂的都在心里积存下来,这就是世界在孩子意识中的反映。孩子懂的东西就变成孩子自己的了,在他了解以外的东西,就把他又往前推进了一步。
甘先生,是瓦当达瓦吉许先生的儿子,那时是泰戈尔的家庭教师。当他发现学校的科目不能吸引罗宾的注意力的时候,他改变了教学方向。他教罗宾读迦梨陀婆的《战神的诞生》,也读莎士比亚的《麦克白》,并加以解释,然后把罗宾关在教室里,直到他把一天所读的都译成孟加拉文诗句为止。这样他使罗宾翻译了整个剧本,并提高了罗宾的孟加拉文水平。
拉姆沙尔瓦梭先生,他的责任是促进罗宾梵文的进步。他也同样地放弃了那无结果的、没有显著成效的教授学生的做法,而代之以同罗宾一起读《沙恭达罗》。有一天,他把罗宾译好的《麦克白》送给一位老先生看,并一同去了他家里。当时一位在印度著名的用孟加拉语写作的印度诗人和评论家——拉吉克里许那·穆克吉也在。罗宾面对这么著名的伟大人物,心跳得厉害,但是,这也是他有生以来第一次拥有这么有名望的听众,他心里有很强烈的表现欲望。
当代那班都·米德拉(孟加拉语的剧作家)的“讽刺文学”刚兴起时,罗宾正处于不适宜阅读的年龄。他的一个亲戚正在看这样一本书,不管罗宾怎样恳求,她都不肯借给罗宾看,并把书锁起来。越拿不到书罗宾越想看,他下定决心一定要弄到书。有一天下午,这位亲戚正在玩纸牌,她的一串钥匙拴在纱丽的一端,搭在她的肩上。罗宾对于玩牌从来是不关心的,甚至可以说是讨厌的。但那天他却是热心的观众,最后在一边快要和了的紧张时刻,他抓住这个机会去解拴钥匙的结子。但罗宾手脚不灵,加上紧张而匆忙,就被她捉住了。于是她微笑着把纱丽拉下,把钥匙放在膝上,继续玩牌。后来罗宾又想了一条妙计。这位亲戚喜欢吃“班”(一种食品),罗宾于是赶紧去取“班”来放在她的面前。她站起来吐掉渣子的时候把钥匙掉在了地上。这次他得手了,书读到了!书的主人想责骂他,但她的努力没有成功,两个人都笑了起来。
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)
www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号