文艺漫谈|于无声处(5)
2023-04-28 来源:飞速影视
七年之后北岛再次到访斯德哥尔摩,托马斯的目光已经恢复了中风之前的镇定。他和北岛聊起天气,音乐,诗歌……莫妮卡就是他的声音,两人早已达到了真正的心意相通。托马斯给北岛看了他的新作:自那个可怕的冬天以来他已经出了两本诗集,正在积累第三本。他写得比以往更慢,更少,却更美。
第四乐章:庄严的行板
从1993年开始,每届诺贝尔文学奖的候选名单上都会出现托马斯·特朗斯特罗姆的名字,但瑞典文学院却一次次舍近求远,将桂冠授给了来自美洲、非洲或亚洲的作家。除了艺术上的考量,这里也有政治因素:自1974年两位瑞典作家(埃温特·约翰逊和哈里·马丁逊)共同获奖引发了一场轩然大波后,诺奖评委会一直有意无意地避开自己的同胞。不少人为特朗斯特罗姆鸣不平,1992年的诺奖得主沃尔科特就曾公开表示:“瑞典文学院应该毫不犹豫地把诺贝尔文学奖颁发给特朗斯特罗姆,尽管他是瑞典人。”
然而,诗人自己似乎并不在意。他仍然以缓慢而坚定的速度创作诗歌,而他的文字越来越凝练,透露出东方的禅意。
俳句诗
一
电力引线
绷在音乐北部
那寒冷的王国
**
白色的太阳
向死亡的蓝色山岗
孤独地奔跑
**
必须和优美的草丝
生活在一起
和地窖的笑声
**
太阳低垂
我们的影子是巨人。一切
很快是影子
(《悲伤贡多拉》,1996)
2011年,托马斯八十岁。一年一度的诺奖竞猜游戏进行得如火如荼,一家博彩公司为他开出了七比一的赔率,令他哑然失笑。每年这个时候他都会兴致勃勃地和老妻莫妮卡一起坐在电视前观赏这场热闹,但这一次他们提前得到了“内部消息”——最终结果揭晓前五分钟,瑞典文学院常任秘书彼得·恩隆德给他们打了电话。
短短一个小时之后,特朗斯特罗姆夫妇的寓所门外就聚集起了大批记者。托马斯在家常的条纹衬衫外面套上一件毛衣,在莫妮卡的搀扶下走出家门,人群中立刻爆发出一阵欢呼。面对着无数长长短短的镜头和期待的目光,托马斯露出一个笨拙的微笑,含糊不清地咕哝道:“Ja, Ja(很好,很好)……”
是的,一切都很好。
文图来源:经济观察报-书评增刊
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)
www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号