加里·斯奈德:解构工业文明,让世界变回原初的样子
2023-04-28 来源:飞速影视
加里·斯奈德 (Gary Snyder, 1930- ),美国著名诗人、翻译家、“垮掉派”代表,被誉为“深层生态学的桂冠诗人”,出版著作二十余种,曾获普利策诗歌奖、美国国家图书奖等诸多重要奖项,曾任美国诗人学院主席。斯奈德深受中国文化影响,其诗常有中国古诗之神韵。
柳向阳对加里·斯奈德的翻译是值得信赖的。早在2008年我参与编辑的《北回归线》纸刊第8期,就选登过柳向阳翻译的去年获诺奖的露易丝·格丽克诗选,即基于对柳向阳翻译的信任。我看过至少八人翻译的斯奈德,对柳向阳翻译的《龟岛》,不说首首赞许,至少也是上乘,综合起来自然是名列前茅。尤其是他的注释,除了必要的植物名、地名、人名外,对某些解读的途径,直指要穴而点到为止,尽管是取自一些研究者的成果:既方便了阅读的进入——某些地方一下子解开了本人以往阅读斯奈德而积存心底的疑惑,又不过多阐释,保持受众对斯奈德诗歌灵动和指涉的领悟和想象。比如《沐浴》一诗里注解1,指出“这首诗及《为大家庭祷告》一诗,还应注意其中宗教圣礼的特质和每首诗的语调。诗人通过‘我们的身体’这样的叠句——这种呼应天主教圣餐仪式的语言,明确表达了这一观点(但使其具有复数性质):
每个身体都通过相互的共同创造和依存而成为我们的身体。”
撰文丨伤水
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)
www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号