「双语」例行记者会/RegularPressConference(2022-5-18)(10)
2023-04-29 来源:飞速影视
中欧班列的发展不仅体现在量的增加,也体现在质的跨越。中欧班列克服了前期运营资源调配问题,空箱状况明显改善,运营模式更趋成熟、科学,中长期盈利能力趋于乐观。中欧班列搭载的商品结构也有所优化。“门到门”运输、“班列超市”以及特种运输等新型服务业态不断涌现,行业创新力显著增强。
The growth is not only in terms of quantity, but also of quality. The China-Europe Railway Express has solved problems in resources redeployment in its early operation, made notable improvement on the empty container issue, found a more mature and science-based operation mode, and achieved more optimistic medium-to-long-term profitability. The mix of goods has also seen improvement. New service models such as door-to-door delivery, freight train supermarket and special delivery keep emerging, a sign of the robust innovation in the sector.
中欧班列逆势而上,跑出了加速度,充分彰显了共建“一带一路”倡议的强大生命力。今年前4个月,中国对“一带一路”沿线国家进出口同比增长15.4%,其中出口增长12.9%,进口增长18.6%。“一带一路”建设为沿线国家经济恢复发展提供了强大动能。
The bustling China-Europe Railway Express against theheadwind fully demonstrates the strong vitality of the BRI. In the first four months of this year, China’s import from and export to BRI countries increased by 15.4 percent over the same period last year, with 12.9 percent for export and 18.6 percent for import. TheBRI development acts as a powerful engine driving participating countries’ economic recovery.
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)
www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号