邓楚婕:论奥斯卡金像奖最佳外语片《铁皮鼓》的艺术特点(6)

2023-04-29 来源:飞速影视
优秀电影需要涉及到一个较高的艺术层面,对人性及社会的诠释往往独到而深刻。《铁皮鼓》之所以能做到这一点,和施隆多夫个人的经历有关。他本身有着政治学和经济学等宏观科学的学科背景和深厚的文学功底,所以他能够将宏大著作的内涵和历史、文化、传统等宏观主题表现得独到精辟。他不仅原汁原味地呈现文学作品原有的特色,而且在将其影视化的过程中进行再创造,使影片不仅仅是文学的简单再现,而是打上了施隆多夫自身的独特烙印。

邓楚婕:论奥斯卡金像奖最佳外语片《铁皮鼓》的艺术特点


对于长篇小说的改编难度较大,主要原因就在于篇幅。有限时间内的电影不可能还原原著所有丰富而庞杂的内容,需要导演在对原著整体思想的把握上进行大刀阔斧的筛选、定性、塑形。
但做到这几点是很困难的。[5]当代中国电影市场以改编小说原著为题材的较多是青春偶像类电影。这类电影往往凭着一些主演、噱头来吸引观众,更存在不少抄袭的现象。[6]

邓楚婕:论奥斯卡金像奖最佳外语片《铁皮鼓》的艺术特点


票房固然重要,但电影生产的目的绝不在此。有时候我们真的需要去反思一下,为什么我们的电影艺术发展会出现这样一种瓶颈呢?为什么我们的影片越来越追求市场化?难道这不是一种舍本逐末的做法吗。电影与政治商业有关,但电影更是艺术。
但愿这个世界上,每人都奋力敲响自己手中的那只铁皮鼓。
参考文献:
[1]卡·霍尔.与众不同的鼓手:《铁皮鼓》从小说到电影[J].叶周译,世界电影,1994,(02):16.
[2]张束,冯勇. 从《铁皮鼓》论小说改编电影[J]. 电影文学,2008,(05):126.
相关影视
合作伙伴
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)

www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号