库尔德书面文学(8)
2023-04-29 来源:飞速影视
在亚美尼亚。虽然人数不多,但亚美尼亚的库尔德社区在苏联时期的文学领域非常活跃。诗歌和文学散文都显示出俄罗斯文学的影响。文学杂志Riya taze(新方式)于 1930 年在埃里温出版,出版了诸如 Emn Evdal(1906-64 年)、Hejiyê Cindi(1909-90 年)和诗人 Casimê Cell(1908-98 年)等文学人物的作品.
1935 年 Erebê emo (Arab Shamilov, 1897-1979) 出版了自传体小说,一炮而红;1958 年以《 Berbang (黎明)》为名出版了扩展版。emo 的作品还包括小说 Dimdim (埃里温,1966 年),该小说基于著名的库尔德故事情节,Semand Siyabendov(1909-98 年)Siyabend Xecê 也是如此“Siāband and ajē”(西里尔字母,1959 年,Ar. 脚本,巴格达,1980 年)。文学杂志Behara taze “New spring”(埃里温,1980-90 年)发表了年轻一代作家的诗歌、短篇小说和小说。
亚美尼亚独立和与阿塞拜疆共和国的冲突导致库尔德穆斯林被驱逐出亚美尼亚,从而导致库尔德文学生活的衰落。
在侨民中. 尽管亚美尼亚库尔德人取得了成就,但科尔曼吉文学主要在侨民中发展。法国在叙利亚的任务结束后,法国成为欧洲库尔德文学活动的第一个中心。1950 年,Kamiran Bedir Khan 成为巴黎的库尔德语言和文化教授。虽然欧洲的第一波库尔德移民主要由知识分子组成,但大约二十年后,许多库尔德人作为移民工人来到那里。随着时间的推移,这些库尔德人以文学的方式重新发现和探索了他们的文化身份。瑞典发生了一场强大的库尔德文学运动,出现了许多库尔德期刊。其中大部分是针对 Kormānji 演讲的公众,但 Sōrāni 期刊也在那里出版。Mehmet Tayfun Malmsanij (b. 1952)正在积极发展书面扎扎文学。著名的 Kormānji 作家包括 Mahmut Baksi(1944-2001 年)和 Mehmed Uzun(生于 1953 年),他们的作品被翻译成多种语言。
1983 年,库尔德研究所的成立加强了巴黎的库尔德知识分子传统,该研究所推出了半年度审查Hēv/Hwa “希望”(1983 年首次出版),以及从 1987 年开始的公告Kurmanc,重点关注库尔德语用法和正字法的现代化,旨在促进现代标准 Kormānji 的发展。
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)
www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号