《高老头》的“巴黎动物园”——可怜虫和高等野兽(5)
2023-04-29 来源:飞速影视
维多莉是野鸽:
说些柔和的话,好似受伤的野鸽,痛苦的叫喊仍然吐露着爱……
伏脱冷是狮子,是恶魔:
血像狮子的一样滚烫;眼睛像野猫一般发亮;狮子般抖擞一下,大吼一声;他这个人不仅仅是一个人了,而是一个典型,代表整个堕落的民族,野蛮而又合理,粗暴而又能屈能伸的民族。一刹那间高冷变成一首恶魔的诗,写尽人类所有的情感,只除掉忏悔。他的目光有如撒旦的目光,他象撒旦一样永远要拼个你死我活……
在伏脱冷的口中,以伏盖公寓住客为代表的这群巴黎社会下层人士,皆是狼,是虫,是狗,是蜘蛛,是瘌蛤蟆:
肚子饿得像狼,牙齿又尖又快;面无血色,性格软绵绵的像条虫;接受着残羹冷饭的一条肉铺里的狗;像一个瓶里的许多蜘蛛;满是癞蛤蟆的泥塘……
“蜘蛛”是伏脱冷对人与人之间关系的形象比喻,同处于一个瓶子的蜘蛛为了生存会互相吞噬,而同处于一个社会环境的人为了生存也会如此。当时的法国社会崇尚利己主义原则,主张弱肉强食。
(二)上层社会——高等野兽
巴黎人打天下不是靠天才的光芒,而是靠腐蚀的本领,同样像虫一样腐蚀,不过是衣着精致的高等野兽。
特·鲍赛昂子爵夫人一只小白山羊,是一匹纯血种的马,是被男男女女都当做驿马,被骑得精疲力尽,到了站上便被丢下来。
与高老头相比,作家对鲍塞昂夫人的比喻是褒多于贬,一方面“在政治上是一个正统派,他的伟大作品是对上流社会必然崩溃的一曲无尽的挽歌,他的全部同情都在注定要灭亡的那个阶级方面。”另一方面,“他看到了他心爱的贵族灭亡的必然性,从而把他们描写或不配有更好命运的人。” 这种矛盾的思想投射在作品中,便有了依恋与抛弃的冲突,怀旧与赶潮的彷徨,欲扶大厦于将倾而又痛感力不从心的这些复杂情感的交织与斗争,由此作家对贵妇人的“偏爱”便可以理解。
高老头的两个女儿,特·雷斯多太太是飞鸟,是蝴蝶,衣裾招展;纽沁根太太是鳗鱼,是身段窈窕的燕子,是狡猾的马……
上层社会的几位女性,她们那丝绒手套下是铁掌,仪态万方之下是动物的本能和自私。她们同样是受压迫型的本体,手到上层男性的压迫,而喻体则是“马”。上层女性和“马”的共性是具有利用价值,二者都受到高级动物的利用、压迫和剥削。在当时的巴黎上流社会,女性只是男人走向成功的一个工具,她们被金钱、地位和爱情所奴役。如拉斯蒂涅将雷斯多太太比喻为马,是因为他企图通过驾驭这匹“马”成功通向上流社会;高老头将女儿们比喻为“狡猾的马”,是因为他后悔当初没有牢牢地驯服和控制住她们。
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)
www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号