《魔法满屋》:拉美文化叙事下的霸权逻辑与权力焦虑(7)
2023-04-29 来源:飞速影视
结语
拉美著名记者、文学家爱德华多·加莱亚诺曾在经典之作《拉丁美洲被切开的血管》中写道:“今天对世界来说,美洲就是美国,我们充其量只是居住在一个身份模糊的美洲次大陆,一个二等美洲的居民。拉丁美洲是一个血管被切开的地区。”(11)影片《魔法满屋》延续了20世纪40年代以来唐老鸭的拉美之旅系列“睦邻电影”的成功,表现出迪士尼以拉美作为方法这一极具魔力性的“天赋”,以其显著的商业成功再次验证了“美国中心—拉美后花园”政治现实下作为文化代理人强大的跨文化写作能力。尽管剧作上的明显缺憾表露出美国之于拉美乃至全球影响力削弱的焦虑,其应对危机的处理方式更体现了某种无力感。 无论如何,《魔法满屋》中的跨文化叙事表达,为我们提供了一些延伸思考的话题:本民族国家的文化与历史,如何避免陷入被他人所表述的境遇?尤其在当前日益焦灼与分裂的全球格局下,如何寻找到自己的“天赋”、讲好自己的故事?
这值得包括中国在内的昔日“第三世界”动画工作者深思。
注释:
(1)Rafael Motamayor, “Encanto” is Best When it Forgets to be a Disney Movie, Observer, November 24, 2021.
(2)响应“睦邻政策”号召,好莱坞曾制作了《阿根廷游记》《在里约热内卢的那个晚上》《哈瓦那的周末》等一批拉美主题影片,但因具有刻板印象而遭到抵制。直到迪士尼的唐老鸭“拉美之旅”系列动画出现才真正以文化实现了“睦邻电影”的政治目的。
(3)Jose Piedra, “The Three Caballeros”: Pato Donald’s Gender Ducking. Jump Cut, 1994(13), in Johnson Cheu eds., Diversity in Disney films: Critical Essays on Race, Ethnicity, Gender, Sexuality and Disability,Jefferson: McFarland & Company Press, 2013, p. 25.
(4)Mark Feeney, “Encanto”Delivers Magical Realism, New York Times, November 22, 2021.
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)
www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号