好莱坞系列大片霸屏,忍不住要吐槽电影片名的套路|独家分析(5)
2023-04-30 来源:飞速影视
前不久上映的《加勒比海盗5》的副标题《死无对证》(Dead Men Tell NoTales)中,又出现Dead(死),跟上文的Extinction共同助力“死”的意思成为此类高频词的内核。
片名五个单词只有一个是高频词,别以为该片片名还算清白。始料不及的是,该片居然还有第二个英文副标题Salazar's Revenge,又见眼熟的Revenge!相信大家可以接受Dead和Revenge是高频词了吧?
Δ 《加勒比海盗5:死无对证》(Pirates of the Caribbean:Dead Men Tell NoTales/Salazar's Revenge)
《加勒比海盗4:惊涛骇浪》(Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides)的“惊涛骇浪”说法也挺夸张、讨巧的,不过片名中的词不算高频,让人舒一口气。
再上一部《加勒比海盗3》就没那么好运,其副标题《世界的尽头》(At World's End)中又无悬念地出现两个高频词。World(世界)是高大上的空间词,和上文Age(时代)这个高大上的时间词异曲同工;End(结尾)和上文的Last(最后)意思极似,半斤八两,别以为换了身马甲就能让人不认识你。
Δ 《加勒比海盗3:世界的尽头》(Pirates of the Caribbean:At World's End)
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)
www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号