朱玉|路易斯·麦克尼斯:“我为什么要回到你身边?”(下)(3)

2023-05-02 来源:飞速影视
两处地方留给华兹华斯最深的印象,一处在威克洛的圆塔,一个爱尔兰女人把孩子的脚浸到圣凯文的湖水中,“为了治疗跛足”。华兹华斯写道,那位天主教女人“如此隐忍,如此虔敬,如此朴素纯一”,她谈起孩子病苦时的温柔,细述孩子走向康复时“那悲伤的欢乐,足以打动最冷漠的人”。大约一百五十年后,希尼从贝尔法斯特移居此地,将所在的格兰摩尔村庄比作华兹华斯的格拉斯米尔,写下《圣凯文与乌鸫》。另一处是前文《诀别》中写到的凯里郡基拉尼,“基拉尼的三个湖泊……胜过我们任何一个湖”;卡朗图厄尔山(Carrauntoohil)“比我们任何一座山都更壮美”。华兹华斯甚至说,他希望与一位技艺高超的艺术家联手,为此地写一本地貌导览。(Brandon Yen, “Ireland and the English Lake Poets”, Library of Trinity College Dublin. https://artsandculture.google.com/story/ireland-the-english-lake-poets-trinity-college-dublin-library/RgWxlmqA5vTuIg?hl=en)
但他并没有写。一百多年后,另一位爱尔兰诗人怀着同样的好奇,穿越海峡,来到苏格兰西岸的外赫布里底群岛,写下一本游记,以一个局外人的视角观察岛民,通过认识“他者”而反思自我——爱尔兰。麦克尼斯的《我穿过明奇海峡》(1937)是一部文体松散的作品,融合了日记、诗歌、简史、对话、戏仿和讽刺信件等多种形式,借助历史、地理与政治等多重视角。根据本书编者的观点,这部作品属于两次大战之间流行的岛屿书写,比如爱德华·缪尔的《苏格兰之旅》和休·麦克迪尔米德的《苏格兰岛屿》,但它不同于凯尔特复兴的传统,而是着眼社会经济现实。在这部游记中,麦克尼斯关注的是,在多大程度上,赫布里底群岛能够抵御英国化和商品化这两种不可逃避的趋势。他着迷于岛国自身的独立性,并从这些岛屿中联想到爱尔兰西部,他父亲童年生活的地方以及他父亲的父辈栖居的地方。
这是一部求索之作,是希望“发现血浓于墨——我体内的凯尔特血缘将被其同类磁吸到表面”的旅程,尽管这种尝试以徒劳告终。作者以一位局外人的身份开篇:
今年我两度拜访——四月和七月——外赫布里底群岛。去之前,我并未意识到几乎所有岛民都说盖尔语,他们的语言就是其生活的一部分。我不懂他们的语言,无法深入他们的生活。因此,我以一个游客的身份来描写他们——一个对岛屿失望、被岛屿挑逗诱惑的游客,来此仅仅是为了提醒自己,在那片土地上,他永远是一个局外人。(Louis MacNeice, I Crossed the Minch, ed. Tom Herron, Edinburgh: Polygon, 2007)
相关影视
合作伙伴
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)

www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号