《人间世》通释:天下有两大戒,人无所逃于其中,智者为之(4)

2023-05-03 来源:飞速影视
言语沟通就要有人传言,两国国君不可能亲自面谈,不像现在可以打电话了。则这个传言啊,带话啊,有两种情况,那就是和两国国君的喜怒有关。有喜怒之情,自然会影响所传话的真正意思,所以是很难的。喜则多溢美之词,怒则多溢恶之辞。无论溢美之词还是溢恶之辞,都是属于妄情之辞,有妄情之辞,则就无法产生信任,倒霉的只有传言的,递话的,带话的。
简评:这段话的重点在传言在两国互信中的作用,以及对传言者的影响。核心就在于妄情,有溢美之词,溢恶之辞。以妄情代替天性,自然之性,就会倒霉。依然再说道家之道对外交的美。
故法 言曰:‘传其常情,无传其溢言,则几乎全。’ 且以巧斗力者,始乎阳,常卒乎阴,泰至则多奇巧;以礼饮酒者,始乎治,常卒乎乱,泰至则多奇乐。凡事亦然,始乎谅,常卒乎鄙; 其作始也简,其将毕也必巨。
翻译:(全,是道家的,而且道家认为也只有道才能全。事实也是如此。人之言,之所以不全,就是有好恶之心,妄情之念。法言,就像现在说的俗话,常言,谚语)孔子总结说了,所以言语之法,在于传其真意,真情,而不是虚假宣传,搞噱头,或捧或杀,做到这一点,就可以很周全了。(可以理解喜为阳,怒为阴。成玄英此解也是,我阴符经也解释过)那些拼力量讲技巧的,开始很欢喜,没费多大力就胜了。好比扳手腕,作弊取胜的一样。但也常常以怒而死。
因为技巧用习惯了,人舒坦生活好的时候也会讲奇巧注重奇巧。奇巧总要返于正,返之时,也是怒之时。饮酒的时候讲究礼节,开始都处理的很好,但到了一定程度就开始乱了。到最后喝多了,杯盘狼藉,各个东歪西倒的。(孔子之意就是说不要这些花里胡哨的形式,要讲全,正才能全,只有全才能始终如一)啥事都是这样的啊,开始于宽容,则终于鄙视(齐国接待使者就是外谅内鄙)。若是从一开始就简单素朴,那么成事到了最后必将是巨大的,很成功的。(我为何最后一句这样翻译呢,因为前面用的卒,是贬义,到了最后一句用毕。显然语义转换了,不能再跟前面的解说一样了)
简评:道家求全,才能始终如一,要做到这点,就必须不能搞奇巧淫技一类的。要注重简单素朴的道理,遵循事情的本来。
而不是象传言者那样添油加醋的。三人成虎了。

《人间世》通释:天下有两大戒,人无所逃于其中,智者为之


相关影视
合作伙伴
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)

www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号