《人间世》通释:天下有两大戒,人无所逃于其中,智者为之(5)

2023-05-03 来源:飞速影视
言者,风波也;行者,实丧也。夫风波 易以动,实丧易以危。故忿设无由,巧言偏辞。兽死不择音,气息勃然于是并生心厉。剋核太至,则必有不肖之心应之而不知其然也。苟 为不知其然也,孰知其所终!
翻译阐释:言就像风波一样。风吹则水有波动。人言则容易心动。所以这样进行下去,言语下去,实际上丧失了原则。大戒。风吹水波易于动,丧失大戒还实行则容易陷入危险。所以,喜怒就没了根据原则了,花言巧语也就偏离了真正的辞意。(人心没有定,则容易为外物所扰,尤其是被言辞所乱),这里的孔子哪里还有一丝一毫儒家的面目,只有一个名了!这是庄子大导演的心思。啥心思呢,孔子是儒家的名而已,但却可以行道家之实,暗暗告诉人们不要被名所束缚。
继续翻译,野兽处于死地,哀嚎之音已经超出本常,野兽之气息勃然喷发,则其心也必然有戾气所生。(言外之意还是言辞影响心之动静,犹如风波之理。)这个剋核辞,总觉得象现在某个方言俗语,一时想不起来了。逼迫的意思。俗话常形容一个人太kegen了,不知哪俩字。逼迫太厉害,则气息就会大变,从而影响心也有不正常的很恐怖的念头来对应,但这个时候还往往不知这是什么原因。不知原因,自然也就不知道结果了。谁又能知道其结果如何呢!
故法言曰:‘无迁令,无劝成。过度益 也。’迁令劝成殆事。美成在久,恶成不及改,可不慎与!且夫乘物以游心,托不得已以养中,至矣。何作为报也!莫若为致命,此其难 者?”
所以常言道,或者言语之法,都可以,不影响大局。不要迁改辞令,也不要勉强他人,超过了那个度都是多余的增加。迁改辞令或者勉强他人都是很危险的事。(又回到了叶公出使的话题上,照应开始。)完美的成功结果都很长久,若是恶成不完美的成事,想改都来不及,岂能不谨慎呢!而且那些以物来扰心的,(比如风波之理,风为物,波为心之波动,言外物容易使得心波动。)这个托字,有些拿架子端架子的意思,就是装的意思。装不了多久就没办法了,(乘物就是拿着物来装门面,反而扰乱了内心)而开始养中了。这就算抓到根本了。(养中首次出现,前面我阐释养生主的时候,养生的真正意思就是养道,这里,中就是道的意思。是道家的道,不是儒家的中庸,郭象成玄英解释为中庸,是不对的。但理是通的。我之所以说他们不对,是因为他们还以为孔子代表的是儒家,连这个都没分得清晰)何作为报也,是说叶公出使齐国,不用迁令也不用劝成!
不如用致命之法。致命的意思是致力于本性的意思。也就是顺其自然的意思。致于本性,这样很难吗?
相关影视
合作伙伴
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)

www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号