Emma英语-116如何理解澳大利亚的奇怪俚语AustraliansSlang(10)
2023-05-03 来源:飞速影视
So this place is a petrol station or a service station, a place to service your car hence the servo. "I need to stop at the servo on the way" means I need to stop and get some petrol.
这个地方是加油站或服务站,一个为你的汽车提供服务的地方,也就是 servo。“我要在加油站停一下车。”意思是我需要停车区加点油。
The bottle-o. The bottle-o is a bottle shop or a liquor store, a shop that sells alcohol.
Bottle-o。Bottle-o 是卖酒的商店。
In Australia, places where you can buy alcohol are strictly regulated so you can"t buy alcohol at a 7-Eleven like you can in some countries. You have to go to the bottle shop, the bottle-o.
在澳大利亚,你可以购买酒的地方受到严格的管制,所以你不能像在其他的国家一样,在 7-11 买到酒。你必须要去卖酒的商店,也就是 bottle-o。
Hey I"m gonna stop at the bottle-o on the way, let me know if you need me to pick something up. Now while we"re on the subject, Australians love a drink and one of the best places to sit and to observe Australian life is in a pub, at the beach or at the pub.
嘿,我要在途中停下车,告诉我你有没有需要我买的东西吧。当我们已经讨论到这个话题了,澳大利亚人喜欢喝酒,最好的观察澳大利亚生活的地方之一就是酒吧或者是沙滩。
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)
www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号