杰夫·戴尔:无法定义的“潜行者”(2)

2023-05-04 来源:飞速影视
——这简直是典型的作家杰夫·戴尔式的写作方式,他似乎可以尝试意外的任何形式展开他的写作,在虚构与非虚构之间巧妙挪移,驾驭文字如一个真诚又渊博的游戏者。
最极致的是那本关于劳伦斯的传记《一怒之下,与D.H.劳伦斯搏斗》。一本要立志写劳伦斯的著述,却让思维肆意发散,东张西望,变成了一本始终无法聚焦劳伦斯的“怪书”。全书最动人的部分,是杰夫·戴尔用文字近乎全程直播了自己内心的挣扎过程,无限弥漫的懒散倦怠,等待戈多式地焦虑地等待着自己如何才能撰写劳伦斯。 他坚信,“如果你没有准备过度,那你还没有准备充分。”他深谙福楼拜对雨果《悲惨世界》的评价,“对无关紧要的细节进行无休止的说明,长篇大论却毫不切题。” 对于在写作过程中这种看似漫无目的的消耗,杰夫·戴尔称为“必要的精力浪费”。他用这种毫无预兆的写作范式,用未完成的完成,向劳伦斯表达了致敬——他找出劳伦斯1914年的一封书信,上面写着,“一怒之下,我开始写关于托马斯-哈代的书。这本书将无所不谈,但惟独不提哈代。
一本怪书,但很不错。”这几乎也是杰夫·戴尔的读者,就这本书给予他的最多评价。
“ 到底是真实的还是虚构的?” 真真假假被问得多了,杰夫·戴尔索性在他的第二本旅行文集White Sands的扉页上,清楚地声明,“虚构和纪实这两者有什么不同?这个嘛,在虚构文学中,你可以虚构内容,或者改写事实。在不同的文学形式和相应的阅读期望之间,有一条分界线,可是你在读这本书的时候,关键的一点是你不需要刻意地画一条这样的分界线,并在心里衡量这本书距离这条所谓的分界线游离了几分。“
2016年9月,在纽约布鲁克林图书节上,杰夫·戴尔受邀带着他的White Sands和另外两位美国作家做一个新书分享,主题是“黑暗喜剧”。这显然是杰夫·戴尔擅长的本领:黑色幽默,嘲讽,在文字里不动声色地释放兴奋与厌倦。那时他在德州大学奥斯汀分校教书,只给自己一天时间飞来纽约。除了要配合宣传他的新书,还为了一场图书节保留项目,作家乒乓球赛。我恰好也在图书节现场,刚刚听完了一场Patti Smith关于M train的讲座,匆匆赶到杰夫·戴尔这场:这位看上去总是带点嬉皮气质的英国作家,在为爱挑剔的纽约客们,讲述着自己为撰写逝世一百周年的高更,如何兴致勃勃地从伦敦飞往波利尼西亚塔希提岛,却在抵达之后,更加挑剔地感到“一种期望受挫与希望落空的情绪模式正在形成” 。他用杰夫·戴尔式的幽默,解释着虚构与非虚构的边界,“作家就算改写一点事实也没有关系,连我的妻子都可以从瑞贝卡变成杰西卡,我也会从版权页上的Geoff变成威尼斯的Jeff.(指他的半自传小说《杰夫在威尼斯,死亡在瓦拉纳希》)”有人最后问起:
相关影视
合作伙伴
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)

www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号