英文诗在中文里能有多美?卡罗尔作品《无言的暗夜》欣赏(5)
2023-05-04 来源:飞速影视
杜工部颠沛流离,与卫八处士难得见上一面,虽是老友久别重逢,可一聊天竟是“访旧半为鬼”,仅四十八岁的年纪,亲友却离世已半,他“惊呼热中肠”,心中感到火辣辣的难受。因安史之乱而愁肠百结的老杜,即便和朋友“一举累十觞”也浇不灭愁闷,最后也只得以“潦倒新停浊酒杯”离席吧。《赠卫八处士》的末尾,杜甫想到山遥地远,对未来茫然不知所措。
最后一句“and this is what it is like or what it is like in words”,这里头有一股意犹未尽的感觉,特别像陶渊明《饮酒(其五)》的“此中有真意,欲辨已忘言”。
这就是它的样子,或者说,它在文字中呈现的样子。它可以是“两蛾愁黛浅”,是“春恨正关情”,也可以是“人远泪阑干”。它的表现形式当然也不止于文字,可以是“花落子规啼”,是“燕飞春又残”,是“柳丝金缕断”,甚至可以是“摇曳碧云斜”或者“月明花满枝”。一旦陷入“闲坐悲君亦自悲”中,无论往哪里走,都只会是“满目离情欲去难”,毕竟,“人生自是有情痴,此恨不关风与月”。
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)
www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号