名诗欣赏|聂鲁达:马丘比丘之巅(6)

2023-05-20 来源:飞速影视
那高举的手猝然垂落
从时间的顶峰到终点,
你不再是:蜘蛛爪般的手,
柔弱的丝,纠缠的网,
你过去的一切都已崩溃:习惯、厚颜无耻的
音节,光彩夺目的面具。
然而还有一个石头和语言的永恒,
这城市如圣餐杯那样举起,在那些
生者与死者,无声者的手中举起,
以那么多的死亡来支持:一道墙,充满
那么多生命,充满岩石的花瓣,这永恒的玫瑰,
这居所:这冰河区域的安第斯山的珊瑚礁。
当粘土颜色的手
彻底转变成粘土,当小小的眼睛紧闭,
不再注视粗糙的土墙和层层居住的城堡。
当所有的人进入自己的墓穴,
那里还有一个精致的建筑高耸在
人类黎明时期的遗址上:
永载着沉默的最高的器皿:
在许多生命之后的一个石头的生命。

名诗欣赏|聂鲁达:马丘比丘之巅



美洲的爱,同我一起攀登。
同我一起亲吻这些神秘的石头。
乌拉班巴河银白色的急流
运送飞舞的花粉到它的黄色树冠中。
攀缘植物,石头般的植物,
坚硬的花环,高飞在
群山的沉默之上。
你来吧,细小的生命,来到大地的两翼之间,
同时,结晶和寒冷,受到震颤的空气,
分离出战斗的翠玉,
哦,野蛮的水,你从雪中降落。
爱啊,爱啊,直到陡峭的夜晚,
从那响亮的安第斯山脉的燧石上降落下来,
朝着那跪着一双红腿的曙光,
观赏那雪的盲孩。
啊,白练轰响的威尔卡马尤河,
当你送发出线状的雷电,
在像受伤的雪一样白的泡沫中,
当你陡峭的暴风歌唱着,
鞭打着唤醒天空,
你将给那只耳朵传达什么样的语言呢,
它从你那安第斯山脉的泡沫中刚刚解放?
是谁捕捉了寒冷的闪电
并将它缚在高空,
擦掉它冰的泪滴,
挥动它飞快的刀剑,
震荡它身经百战的丝线,
带到它战士的床铺,
在它岩石的边缘之上惊起?
相关影视
合作伙伴
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)

www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号