《芙蓉女儿诔》赏析(7)

2023-05-20 来源:飞速影视
原文:
况乃金天①属节,白帝司时,孤衾有梦,空室无人。桐阶月暗,芳魂与倩影同销;蓉帐②香残,娇喘共细言皆绝。连天衰草,岂独蒹葭③;匝地悲声,无非蟋蟀。露阶晚砌,穿帘不度寒砧④;雨荔秋垣⑤,隔院希闻怨笛⑥。芳名未泯,檐前鹦鹉犹呼;艳质将亡,槛外海棠预萎。捉迷屏后,莲瓣⑦无声;斗草庭前,兰芳枉待。抛残绣线,银笺⑧彩缕谁裁?褶断冰丝⑨,金斗御香未熨⑩。
注释:
①金天:指秋天。按五行说法,秋天属金。
②蓉帐:绣着芙蓉花的帐子。
③蒹葭(jiān jiā):芦苇。
④寒砧(zhēn):凄冷的捣衣声。砧:捣衣石,这里指捣衣声。
⑤雨荔秋垣:雨后的薜荔爬攀在断垣残壁上。荔:即薜荔,是一种香草,缘木而生。
⑥隔院希闻怨笛:此句用典,《晋书·向秀传》:向秀跟嵇康、吕安很友好。后嵇、吕被杀,向秀一次经过这两个人的旧居,听见邻人吹笛,声音嘹亮,向秀非常伤感,写了一篇《思旧赋》。
⑦莲瓣:形容女子的脚步。
⑧银笺:白纸。
⑨褶断冰丝:断裂洁白的绢丝。
⑩金斗:鎏金的熨斗。御香:熨斗中燃烧的香碳。
整段翻译:
此时已是秋天,我在怡红院你晴雯曾经住过的房间里回忆,然而人逝屋空,孤单的床褥中寻觅过去的梦境,幽暗的梧桐树的台阶下月光黯然。大观园内,你芳香的靓影随魂魄飘散而去。芙蓉花纱帐香消玉散,你娇喘和细语仿佛还在。天际茫茫衰草,岂是芦苇独自恨愁!遍地悲鸣的声音,岂是蟋蟀独独哀唧!夜色里的青苔石阶上,不再听到捣衣砧的声音穿过纱窗。雨后的薜荔爬攀在断垣残壁上,听不到你隔壁院里悠悠哀怨的笛音。你的芳名未泯犹在,院子檐前的鹦鹉还在学舌叫你的名字。你的离世,槛栏外的海棠也枯萎了。过去你我躲在屏风后捉迷藏,可现在听不到你的脚步声了。以前你去到庭院前斗草摘花,如今那些兰花花开无人摘。你擅长的刺绣线团还在匣盒里,可银笺彩袖谁人来裁?拆断洁白的绢丝,鎏金色装着香碳的熨斗无人去熨平它们。

《芙蓉女儿诔》赏析


接着又阅读下一段,这一段有所转折。
原文:
昨承严命①,既趋车而远陟②芳园;今犯慈威③,复拄杖④而近抛孤柩。及闻蕙棺被燹⑤,惭违共穴⑥之盟;石椁⑦成灾,愧迨同灰之诮⑧。
相关影视
合作伙伴
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)

www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号