黑陶:通过这些诗歌,我已经参与了布鲁诺·舒尔茨的文学生命(4)
2023-05-21 来源:飞速影视
出版社: 广西师范大学出版社·纯粹Pura
出版时间: 2021-07
实际上,这是一位诗人在向另一位诗人致敬,或者说一位诗人在向永恒和无边的诗意致敬。这种致敬无疑意味着深刻的理解,深刻的赞赏,深刻的相互启示,深刻的惺惺相惜。甚至还不止于此,更是来自东西方的两位诗人艺术和心灵上的默契、呼应和对话。这样的默契、呼应和对话,已经构成一种极致的互文,散发出艺术和心灵迷人的光泽。
黑陶说:“在我所热爱的汉语世界,借助我心、我手,能够让异国的这位前辈作家,以诗的形式、以诗人的身份复活一次,我,倍感荣幸。”
因此,我相信,读布鲁诺•舒尔茨,再读黑陶的《在阁楼独听万物密语:布鲁诺•舒尔茨诗篇》,或者,读黑陶的《在阁楼独听万物密语:布鲁诺•舒尔茨诗篇》,再读布鲁诺•舒尔茨,我们都会有无尽的期待,我们也都会遭遇无数的感动,一定的。
(2017年7月9日于北京)
黑暗乡村 (1920,爱德华·华兹华斯 作)
深度阅读
文/黑陶
1.
清晨透明的寂静
被囚禁在灵魂深处的……寂静
开始喃喃自语
那金色的、明媚的,寂静
极其真切地弥漫在
那本漫漫长书中
(《八月》)[1]
[1]表示此诗从布鲁诺·舒尔茨小说《八月》中提炼而出,下面各首诗下也分别注明了提炼所出的小说篇名,就不再作说明。
2.
犹如从白昼的光焰中
冉冉现身
阳台,向着天空袒露自己的虚无
地板上的方形光块
沉沉地做着美梦
音乐融化
黑影弥漫的房间,仿佛沉进海底
(《八月》)
3.
墙壁上古老的彩绘图案
那股熟悉的味道,积淀着
血液的特质
以及他们命运的秘密
我们在房间中那些幽灵旁边坐下
仿佛与他们的生命融为一体
(《八月》)
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)
www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号