NoSmoking是“禁止吸烟”,那Smoking-free是禁烟,还是抽烟呢?(3)

2023-12-21 来源:飞速影视
例句:
My uncle smoked like a chimney when he was living。
我叔叔活着的时候烟瘾很大。

NoSmoking是“禁止吸烟”,那Smoking-free是禁烟,还是抽烟呢?


03、smoking gun
这个不要从字面意思看“烟枪”,就把这个短语误解成“老烟鬼,烟瘾大”哈~完全没有这方面的意思。
英英释义:
A smoking gun is a piece of evidence that proves that something is true or that someone is responsible for a crime.
由此可以看出,smoking gun是指“证据确凿,确切的证据”。
例句:
But their postings went up after thestockmarket had closed—hardly a smoking gun.
他们张贴上后,股市已经关闭,几乎没有确凿的证据。
好了,关于smoking的表达,这里应该算是一种补充吧~小伙伴们可以结合大白以前发的内容进行合并同类项的学习,后期遇到还会补充分享给大家。如果你觉得以上内容对你有帮助,那就请给大白点个赞哦~

相关影视
合作伙伴
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)

www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号