全球语境内的性别化谚语:文化遗产还是传统包袱?(7)
2024-06-16 来源:飞速影视
根据这样的谚语,男女分开活动空间被认为是有序、受到尊重,美国谚语说:“女人、猫和烟囱永远不应该离开房子。”德语和俄语里都有“炉子和老婆永不旅行”这样的谚语。在不少谚语里,将女性等同于待在家里或待在同一个地方的动物,例如:
女人和猫在家,男人和狗在街上。(加泰罗尼亚语/法语)
女人和牛不出国。(意大利语)
水牛必须放在马厩里,黄金放在钱包里,女人待在家里。(印度尼西亚语)
女人和鸡从一个房子到另外一个房子会迷失。(印地语)
换句话说,明智的妻子爱待在家里。相反,男人必须离开母亲的家,去发现地球上比母亲的厨房更美妙的地方。他们被鼓励继续前进,整个世界都是他们要探索的。爱沙尼亚的一句谚语简明扼要地将性别空间定义为:“家是妻子的世界,世界是男人的家。”阿拉伯语(阿尔及利亚)里则有:“旅行的女人没有福气,不旅行的男人也没有福气。”
因此,从意大利到印度,再到墨西哥,人们都认为外面的世界是男人的世界。旅行是属于男人的,不属于女人。旅行被认为会危害女人的贞操,正如马来西亚谚语中戏剧性地描述的那样:“旅行中的女人就像被牛侵入的花园。”女人的旅行成了“不守妇道”的隐喻,跟不穿围裙的隐喻差不多。
在许多文化中,这些想法在过去的一百年左右都在发生变化。尽管如此,也有一些地区,不断变化的女性角色继续被视为对传统或宗教的背叛。在这样的社区里,女性仍然与“传统”联系在一起,而在同一社区里的男人通常允许从“现代性”的奇迹中获益。
违反根深蒂固的规范(和利益)体系仍然被视为禁忌。这可用来理解为什么一些人强烈反对改变传统。全球化不仅引发了新的争论,而且也加深了当地对性别差异的看法。谚语是用来确认传统规则的。
从人类的普遍性到全球化
在大多数社会中,女性出现在公共场合和公共职能中的数量有限,或者干脆被排除在外。我从世界各地搜集的谚语里,女性自己的观点是明显缺失的,尽管我特别关注,问过她们。要系统地研究女性过去的内心想法总是困难的,因为相对而言,书面证据很少。谚语也不例外。在人类历史的规则中,女性的观点和声音总是被公共空间的等级秩序所淹没,特别是那些有争议的声音。女性声音只有近年来才成为公共传播的一部分。大多数默认既有的男人占主导地位的社会秩序,这就是大多数谚语所说的“自然”秩序。尽管如此,女性的巨大影响力却以惊人地、持久性地出现在各行各业的谚语之间。
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)
www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号