全球语境内的性别化谚语:文化遗产还是传统包袱?(9)
2024-06-16 来源:飞速影视
由于人类起源于世界各地广泛而不同的文化,彼此之间仍然很陌生,尽管我们现在能不分时空以意想不到的方式见面交谈。谚语也一样,源自各大洲,出现在同一本书中,如同在人类大家庭中交汇,这一点同样令人惊讶。多亏了全球化,我们才能开始这种世界性的对话,但这种对话同样植根于人们已有的共同点:男性或女性身体全球都是类似的,在生活中都有基本的人类需求。
口头传统的文化遗产旨在教会人们在特定情况下思考。口头传统,尤其是谚语,证明了文化规范和制裁的正当性。他们从某种公共的角度来阐述事情应该是怎样的。这样的公众观点有助于人们在相关文化中找到角色和身份,即使在今天人们也依然这样。过去,在公共领域,无论是口头和书面的,都很少听到女性的声音;但在我们当代世界,女性真正拥有了公共平台:她们可以言说,可以书写,展示她们对世界的看法。这样做当然也有违反传统规范和违反强烈禁忌的风险。
在全球化的时代,跨文化的性别认同分析有助于提高人们对文化遗产的认识,人们要么仍然认为这是“自然的”,要么相反,认为这已经远远落后了。在某种程度上,这些遗产确实正在消失,而且部分已经消失,但仍有相当多的包袱,我们一部分人仍然带着这些包袱。这些包袱出于自我论证、社会压力或为了维护个人或集体利益。不管我们是否意识到,我们实际上是被各种各样的“传统”性别合唱团洗脑了,它们有时看起来像外星人一样陌生,有时却也令人出奇地熟悉。
有关问题的辩论和政策,如面纱、隔离教育、工作和支付政策或公共汽车车厢,都会强调差异,这与她们妻子和母亲角色有关。在城市环境中,“传统”和“现代”女性在不同角色中的体现尤为明显。来自不同背景的女性,其中越来越多的农村移民,每天都会在城市见面。然而,女性并不是男性同胞的沉默受害者。从她们各自的背景来看,她们从战略上拥有利用道德话语的模糊性和性别定义的偶然性所允许的空间。
问题是在世界不同的地方,如何处理与女人有关的许多讨厌的谚语?重新审视和引用有关女性的谚语,无疑具有提高认识的作用,正如南非女性团体在处理有关女性的谚语时所表现出来的那样,正如她们阅读我早期收集整理的《“万恶之源”:关于妇女的非洲谚语和格言》一书后,在给出版商的热情洋溢的信中所证实的那样。
女性们报告说,在会议上,她们讨论了有关女性生活阶段、基本生活、权力等的谚语。她们发现这句谚语很有趣,既反映了她们自己的生活方式,也反映了她们对“做女人”应该意味着什么的内在想法。经过激烈的讨论,她们开始把谚语中的信息颠倒过来,在每一句话中用“女人”替换“男人”,反之亦然。这项有趣的活动激起了人们的笑声,但同时也让人们大开眼界,以一种直截了当的男性统治方式来看待自己的处境。她们的实际策略不是回避或抵制口头传统的遗产,而是进行对抗,重新调整这些遗产。她们不仅成功地揭示了隐含的意义,而且还颠覆了隐含意义。因此,对她们来说,这是一种回顾“传统”的方式,也是一种期待改变当今世界性别关系的方式。用谚语来反映性别的文化遗产,这是一种令人耳目一新的相关方式。
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)
www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号