《鹖冠子》原文及译本(43)

2024-06-16 来源:飞速影视
费仲恶来者,可谓知心矣,而不知事。【费仲、恶来他们可以说是懂得心思,却不懂得做事。】
比干子胥者,可谓知事矣,而不知心。圣人者必两备而后能究一世。【比干、子胥可以说懂得做事,却不知道心思。圣人一定是具备这两者然后才能穷究一世。】
(大意)
“道者,万物之注也”,时机对每个人来说都是公平的,无论你是贤能的人还是平庸的人,无论是求利还是求义,都要在合适的场合时机做合适的事。因此圣人除了懂得做事以外,还要深通人情事理。
---------------------------------------
(兵政第十四)
庞子问鹖冠子曰:“用兵之法,天之,地之,人之,赏以劝战,罚以必众,五者已图,然九夷用之而胜不必者,其故何也?”【庞子问鹖冠子:“用兵的法则,用‘天’、用‘地’、用‘人’,通过赏赐勉励他们出战,通过惩罚让他们紧跟士众,这五者已经做了,然而九夷使用它们却不能取胜,这是什么原因呢?”】
鹖冠子曰:“物有生,故金木水火未用而相制,子独不见夫闭关乎?立而倚之则妇人揭之,仆而措之则不择性而能举其中。【鹖冠子说:“万物相互促生,所以金、木、水、火没有被用的时候就相互克制,你没见过门闩吗?立着斜靠着那么妇人都能打开它,倒放好它那么有可能能在中间举着。】
若操其端,则虽选士不能绝地,关尚一身而轻重异之者,埶shì使之然也。【假如固定它的两端,那么即使是大力士也不能把它摔到地上,门闩力处一身却轻重不同,这是‘势’让它这样的。】
夫以关言之,则物有而埶在矣。九夷用之而胜不必者,其不达物生者也。【按照门闩这样说,那万物都有‘势’的存在。九夷用它们却不能取胜,那是因为他们不能达到使它们促生的条件。】
若达物生者,五尚一也耳。” 【假如达到使它们促生的条件,这五者会成为‘一’ 的。”】
庞子曰:“以五为一柰何?” 【庞子问:“把这五者做成‘一’怎么做?”】
鹖冠子曰:“天不能以早为晚,地不能以高为下,人不能以男为女,赏不能劝不胜任,罚不能必不可。” 【鹖冠子说:“天不能把早弄成晚,地不能把高弄成下,人不能把男的弄成女的,赏赐不能劝说不能胜任的,惩罚不能追究不能承受的。”】
庞子曰:“取功柰何?” 【庞子说:“那怎么达成?”】
鹖冠子曰:“天不能使人,人不能使天,因物之然而穷达存焉之二也,在权在埶。【鹖冠子说:“天不能使唤人,人也不能使唤天,按照万物合适的道理,使穷困、顺达两者都存在的,在于权和势。】
相关影视
合作伙伴
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)

www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号