《阳光姐妹淘》:国产电影翻拍中的机遇与挑战(5)
2023-04-22 来源:飞速影视
而对于很多翻拍影片来说,翻拍的核心在于如何“本土化”,比如《来电狂响》导演会更关注原版故事中“手机”这一关键道具,毕竟在中国,人们几乎离不开手机,“原版是专注两性关系和人性弱点的‘Perfect Strangers’,中国版《来电狂响》更侧重于探讨手机这个通讯工具媒介对人们亲密关系的影响和重建。”一旦改编策略得以确立,那么改编起来就比较顺利了。
最终《来电狂响》确实也戳中了观众关于手机的很多敏感点,相比而言,《阳光姐妹淘》则只是改变躯壳,比如以“怀旧青春”作为包装,加入大量中国上个世纪90年代的青春印记——小虎队的歌、97庆祝香港回归的晚会、以及张曼玉、林青霞等昔日偶像元素等等,保留电影的内核。
相似的还有《“大”人物》,导演透露,他们主要改变了主角的身世背景,“原作中是讲警察与富三代之间的故事,能够引起本土观众共鸣,因为韩国文化中的大财团由来已久,富三代是巨型资本积累下的产物,在国内这个角色富二代的身份更贴近现实生活”,在五百导演看来除了核心事件外,各个人物的人设及分支剧情都要进行本土化加工,他也反复强调“具有中国特色事件的落地化处理”。
如何翻拍出一部好影片
纵然翻拍导演们都找到了“本土化”这个秘诀,从操作上看,就是“狂做加法”,加本土背景、国民情感,加导演个人理解,甚至加演员加剧情。但是从口碑上看,显然这只是“治标不是本”的手法。在众多翻拍片中,《找到你》和《误杀》是其中的“例外”,他们的“加法”做得值得借鉴。
本站仅为学习交流之用,所有视频和图片均来自互联网收集而来,版权归原创者所有,本网站只提供web页面服务,并不提供资源存储,也不参与录制、上传
若本站收录的节目无意侵犯了贵司版权,请发邮件(我们会在3个工作日内删除侵权内容,谢谢。)
www.fs94.org-飞速影视 粤ICP备74369512号